Случаи проявления речевой агрессии в сми. Проявление речевой агрессии в современных печатных сми. Список использованной литературы

ВЛАСОВА Елена Вячеславовна

РЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ В ПЕЧАТНЫХ СМИ (на материале немецко- п русскоязычных газет 30-х и 90-х гг. XX века)

Специальность 10.02.19-теория языка

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Саратов-2005

Работа выполнена на кафедре русского языка и речевой коммуникации факультета филологии и журналистики Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского

Научный руководитель:

Константин Федорович Седов

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук профессор

Вадим Викторович Дементьев

кандидат филологических наук профессор

Лариса Викторовна Полякова

Ведущая организация:

Воронежский государственный университет

Защита состоится «_» декабря 2005 года в_часов на заседании диссертационного совета Д 212.243.02 по присуждению ученой степени доктора и кандидата филологических наук при Саратовском государственном университете имени Н.Г. Чернышевского (IV корпус СГУ, ул. Университетская, 59).

С диссертацией можно ознакомиться в Зональной научной библиотеке Саратовского государственного университета.

Ученый секретарь у

диссертационного совета профессор

Ю.Н. Борисов

Реферируемая диссертация посвящена исследованию особенностей выражения речевой агрессии в печатных средствах массовой информации. Тема работы связана с решением насущных задач создания эффективной и результативной модели коммуникативного взаимодействия, которые стоят перед современной неориторикой и теорией речевого воздействия. Для разработки принципов толерантного цивилизованного общения необходимо исследовать природу деструктивных форм речевой коммуникации. Все это определяет актуальность темы настоящей диссертации.

Цель работы заключалась в выявлении своеобразия способов выражения речевой агрессии в печатных СМИ.

3. На основе сопоставительного анализа немецко- и русскоязычного речевого материала установить универсальные и этнокультурные особенности выражения агрессии в печатных СМИ.

Материалом исследования служили тексты немецких и русских газет 30-х гг. XX века («Правда», «Известия», «Völkischer Beobachter», «Der Stürmer», «Germania», «Das Schwarze Korps») и 90-х гг. XX века («Правда», «Известия», «Сегодня», «Правда КПРФ», «За Народовластие», «Советская Россия», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Neues Deutschland», «Süddeutsche Zeitung», «Rheinischer Merkur», «Die Welt», «Die Zeit», «Berliner Tageszeitung»).

присутствуют прямые формы речевой агрессии, выраженные тактиками оскорбления, обвинения, угрозы, призыва, злопожелания, проклятия.

6. Принципы проявления речевой агрессии в газетных текстах в большей степени предопределены политическими установками печатного издания, нежели этнокультурными факторами:

Газеты политических партий леворадикального толка выступают наследниками риторики газет тоталитарных государств;

Газеты, отражающие демократические принципы политического мышления, демонстрируют неявные формы проявления агрессивности, которые выражаются с помощью тактик колкости и насмешки.

7. Соотношение агрессивных и неагрессивных речевых тактик, представленных в тексте, их качественный анализ позволяют установить уровень агрессивности газетного сообщения.

Апробация работы проводилась в форме, докладов на конференциях молодых ученых СГУ им. Н.Г.Чернышевского (Саратов 2003, 2004), научной конференции по проблемам эколингвистики СГАП (Саратов 2003), международной научной конференции «Власть и речь» (Саратов 2003), международном симпозиуме «Язык. Общество. Культура. Менталитет» (Саратов 2004), на семинарах «Риторика и средства массовой информации» и «Идеология, язык, политика» (Тюбинген, Германия 2004-2005). В целом работа обсуждалась на заседании кафедры русского языка и речевой коммуникации. По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения, которое включает тексты анализируемых статей.

Во введении дается характеристика основных параметров исследования: обосновывается актуальность избранной проблемы, определяются материал, предмет и объект исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая значимость диссертационной работы, обозначаются используе-

î.îhs методы и методики исследования, представляются основные положения, выносимые на защиту, и сведения об апробации работы.

В гласе 1 «Речевая агрессия как способ речевого воздействия» дано теоретическое введение в круг научных проблем, решение которых составляет основное содержание работы.

Диссертационное исследование опирается на обширную традицию изучения речевого воздействия, которая создана работами В.Л. Артемова, Н.Д. Арутюновой, А.Н. Баранова, H.A. Безгленовой, О.Н. Гришиной, В.В. Дементьева, Т.М. Дрвдзе, И.П. Ильина, В.И. Карасика, Л.А. Киселевой, А.М. Кузнецова, АЛ. Леонтьева, Л.Г. Лузиной, М.Р. Львова, М.Л. Макарова, И.Ю. Марковина, А.К. Михальской, П.Б. Паршина, CA. Ромашко, Ю.А. Сорокина, И.А. Стернина, O.A. Сычева, Л.Л. Федоровой, А.Н. Феофанова, Е. Ф. Тарасова, H.H. Трошиной, А.М. Шахнаровича, Ю.А. Шерковина, J. Habermas, M. Hoffinann, С. Hundhausen, С. Keßler, G. Klaus, M. Moilanen, L.Tiittula и мн. др.

В отечественной и в зарубежной психологии существует значительное количество концепций, объясняющих природу человеческой агрессии: психоаналитический подход (3. Фрейд, Э.Фромм, А. Адлер, У. Мак Даугол, X. Д. Мюр-рей), этологический подход (К. Лоренц, Н. Тинберген), теория фрустрации (JI. Берковиц, Р. Джин, Дж. Доллард, Н. Миллер, С. Фишбах), теория социального научения (А. Бандура, А. Басс, Б.-Э. Торвдайк, Дж. Уотсон), теория социального влияния (Р. Браун, Р. Смит, Р. Фишбах). Проблемам речевой агрессии посвящены работы Ф. Аллана, Ю.М. Антоняна, Л. Бендера, К. Е. Изард, Н.Д. Ле-витова, A.A. Леонтьева, А.Р. Лурия, Л.С. Выготского, A.A. Реана, Я. Рейковско-го, В.И. Секуна, Л.М. Семенюка, Г.Я. Солганика, R. Baron, P. Eyer, V.Frankl, N. Fries, F. Kiener, A.Maslow, M. Pfeil, D. Richardson, G.Rogers, H.Werner и т.д.

В современной лингвистике агрессия изучается сравнительно недавно. Настоящее исследование опиралось на теоретические достижения работ таких авторов, как В.Н. Базылев, P.M. Блакар, В.В. Ворошилов, К.С. Гаджиев, Л.В. Енина, В.И. Жельвис, E.H. Зарецкая, Е.В. Какорина, E.H. Корнилова, В.Г. Костомаров, Л.П. Крысин, H.A. Купина, Ю.И. Левин, Л.В. Майданова, А.К. Ми-хальская, В.М. Мокиенко, А.Б. Романенко, К.Ф. Седов, Л.И. Скворцов, А.П. Сковородников, O.E. Старова, М.Ю. Федосюк, И.В. Шапина, Р.Я. Шапиро, Е.И. Шейгал, Л.В. Шилова, Т.В. Шмелева, IO.B. Щербинина, R. Bachem, W. Bergsdorf, К. Brinker, W. Dieckmann, В. Fraser, M. Heinemann, W. Kempf, V. Klemperer, K. Kükelhahn, J. Pankau, C. Schmitz-Berning, I. Schneider, E. Straßner, A. Wenzel, R. Wodak и др.

В качестве рабочего определения основного предмета изучения в диссертации используется дефиниция К.Ф. Седова, который под речевой агрессией понимает «целенаправленное коммуникативное действие, ориентированное на то, чтобы вызвать негативное эмоционально-психологическое состояние (страх, фрустрацию и т.п.) у объекта речевого воздействия». Вслед за К.Ф. Седовым мы рассматриваем формы проявления речевой агрессии в виде десяти бинарных оппозиций: прямая / непрямая (здесь критерием выступает степень косвенности), продуктивная / конфликтная (по наличию положительного / отрица-

тельного перлокутивного эффекта), инструментальная / неинструментальная (по направленности иллокуции: побуждение/воздействие), инициативная / реактивная (по направленности речевого акта), осознанная / неосознанная (по степени осознанности речевого акта), непосредственная / опосредованная (по характеру речевого контакта), спонтанная / подготовленная (своеобразие модели речепорождения), сильная / слабая (по степени интенсивности), эмоциональная / рациональная (по наличию рационального контакта), враждебная / невраждебная (по наличию / отсутствию иллокуции враждебности).

В реальных дискурсах речевая агрессия проявляется в виде внутрижанровых речевых тактик. Термин внутрижанровая тактика определяется как минимальная одноактная жанровая форма (равная субжанру), которая воплощает в себе сюжетный поворот в рамках внутрижанровой интеракции. Основное предназначение тактик - определять характер тематического развития дискурса. Анализ конкретного материала позволил выявить следующие агрессивные тактики:

Тактики, относящиеся к прямой агрессии (оскорбление, угроза, обвинение, проклятие, злопожелание, призыв, констатация некомпетентности);

Тактики, относящиеся к косвенной агрессии (насмешка, колкость, упрек, возмущение).

оскорбление (инвектива) обвинение

констатация некомпетентности

проклятие

злопожелание

призыв упрек

возмущение

колкость насмешка

резкое выступление против кого-либо или чего-либо, выпад заключается в признании виновным в чем-либо, приписывании кому-либо вины

указание на некомпетентные действия кого-либо

крайнее раздражение, негодование, досада

сильное (порой непреодолимое) желание навредить оппоненту, пожелание зла

призыв к агрессивным действиям выражение неудовольствия, неодобрения

эмоциональная негативная реакция на какой-либо поступок или то или иное действие язвительное замечание обидная шутка, издевка

Настоящее исследование опиралось на классификацию печатных СМИ Л.Н. Засурского. Исследователь разделяет СМИ по тому, какую общественно-политическую функцию они выполняют: пресса политических партий (оппозиционная пресса, правая печать) и либеральные (консервативные, демократические) СМИ.

Глава 2 «Заголовки как один из способов выражения речевой агрессии в дискурсе печатных СМИ» посвящена анализу форм речевой агрессии в газетах 30-х и 90-х гг. на материале заголовков статей. Привлечение заголовков в качестве материала не случайно. В структуре текста заголовок занимает сильную текстовую позицию. Именно в заголовке в сжатом виде, как правило, представлено содержание статьи.

Рассмотрим, как реализуются агрессивные тактики в заголовках газет 30-х

Оскорбление

В заголовках немецко- и русскоязычных газет 30-х гг. тактика оскорбления наиболее частотна. В ее структуре можно выделить следующие номинативные группы:

1. Номинации, обозначающие негативную с точки зрения интересов общества деятельность, занятия, поступки, поведение кого-либо. Это, как правило, слова, имеющие четкую юридическую квалификацию: шпион, диверсант, мошенник, вор и др. Breitscheid, der Spion Frankreichs (Брайтшайд, шпион Франции) (VB 29.07.33); Fortgesetzte beispiellose Greuel der tschechischen Mordbanditen (Продолжающиеся беспримерные ужасы чешских убийц и бандитов) (VB 18.09.38); Jüdische Attentäter. Der Mord als politische Waffe Judas (Еврейские преступники. Убийство как политическое оружие еврея) (VB 29.11.38); KarfunkelRosenblüt... Der Jude als Verbrecher. Ungeheurer Anteil der Juden an der Kriminalität (Карфункель, Розенблют... Еврей как преступник. Ужасное участие евреев в криминале) (VB 11.12.36).

Прожженный, матерый шпион и вдохновитель заговора Иуда Троцкий (П 02.03.38); Подсудимые ~ не политики, а шпионы, диверсанты, вредители (П

30.01.37); Право-троцкистский блок убийц, шпионов и предателей (П 28.02.38); На арену вступают мародеры II Интернационала (П 22.02.34).

2. Слова и словосочетания, в самом значении которых содержится негативная оценка деятельности, занятий, поведения кого-либо, сопровождаемая экспрессивной окраской публицистического характера: Die Peiniger des russischen Volkes: Das jüdische Gesicht des Bolschewismus (Истязатели русского народа: еврейское лицо большевизма) (VB 10.02.37); Der Juda ist der Feind - Der Peiniger des Saarvolkes (Еврей - враг - истязатель Саарского народа) (St 1935, N 10); Sirovy - ein Verräter von Beruf (Сировый - предатель по профессии) (VB

24.09.38); Kommunistische Hochverräter - Exponenten des Weltjudentums (Великие коммунистические предатели - экспоненты мирового еврейства) (VB 14.01.39); Verräter, die im Ausland gegen Deutschland hetzen (Предатели, которые подстрекают за границей против Германии) (VB 04.03.36); Der Neuköllner Kommunistenprozeß - Das sind doch keine Menschen mehr, das sind doch Bestien

(Нойкелльнский процесс - это же не люди, это же бестии) (VB 11.10.35); Und diese Clique -will Deutschland beherrschen! (И эта клика хочет завоевать Германию!) (VB 01.10.32).

Озверевшие подлецы! Не люди, а звери! (П 26.01.37); Фашистское охвостье (П 11.03.38); Отребье рода человеческого (П 06.03.38); Подлый иезуит, презренный двурушник - провокатор Бухарин (П 02.03.38); Презренные холопы бурэкуазии (П 23.02.34); Белогвардейские выродки (П 23.08.36); Лицо белобан-дитского отребья (П 14.05.32); Социал-фашистские прислужники (П 05.02.33); Подголоски троцкистских бандитов в английской печати (П 30.01.37); Разбойники с большой дороги (П11.03.38).

Лживое поведение: Benesch belügt England und Frankreich; Beneschs Antwort - ein toller Schwindel (Бенеш обманывает Англию и Францию; Ответ Бенеша -отличное очковтирательство) (VB 29.09.38); Die Lügen in den Denkschriften Beneschs (Ложь в воспоминаниях Бенеша) (VB 23.09.38).

Лясивые заявления Монкгауза разоблачены (П 19.04.33); Фальшивый Паве-лич (П 31.10.34); Лицемерные увертки представителя японского министерства иностранных дел (П 24.09.33); Изолгавшиеся провокаторы (П 02.02.36); Безнаказанные клеветники (П 26.08.38).

При характеристике руководителей Третьего рейха использовалась лексика, которая указывала на их неуравновешенное психическое состояние, неадекватность поступков и некомпетентность: Геббельсовский бред (П 07.02.37); Очередная антисоветская истерика Геббельса (П 14.02.37); Галлюцинации Геринга (И 20.10.34); Речь Гитлера - сумасшедшая угроза (П 18.09.36); Новый приступ паники и кликушества у Гитлера (П 16.09.37); Бредовый план Розенберга (П 14.05.33); Кривляния Геббельса в Женеве (П 30.09.33).

Шакалы не прекращают воя (И 09.12.34); Британские щупальца в Китае (П 19.03.34); Валаамовы ослы (П 21.12.37); Кровавый пес Ягода (П 09.03.38); Взбесившиеся псы фашизма (П 08.03.38); Бухарин - вертлявая змея (П 02.03.38); Антисоветский вой кайзеровских зубров (П 02.03.33); Свора кровавых собак (П 03.03.38); Зловонная кормушка фашистских лжецов (П 07.02.37); Ягода. Волк (П 16.03.38).

4. Номинации лица по профессии, роду занятий, которые в сочетании с оценочными словами приобретают резко негативную оценку, обычно сопровож-

даемуга экспрессией неодобрения, презрения и т.п. Der Blutrausch des roten Zaren (Кровавое опьянение красного царя) (VB 14.0637); Продавцы народной крсги (П 24.01.37); Подлые торговцы Родиной (П 07.03.3S); Презренные тор-гозцы Родиной (П 05.03.3S); Услуэ;сливые приказчтм германского фтииз."ла (П 01.06.3S); Эсеры -кровавых дел мастера (П 06.0S.37).

Одним из проявлений тактики угрозы выступают заголовки, содержащие предупреждение, запугивание. Scharfe deutsche Warnung an die roten Piraten in Valencia (Острое немецкое предупреждение красным пиратам в Валенсии) (VB 06.01.37); Wir führen den Kampf um die Macht mit rüchichtsloser Entschlossenheit fort! (Мы продолжим борьбу за власть с беспощадной решимостью) (VB 1S.01.33); Unsere Revolution macht nirgends halt! (Наша революция нигде не остановится) (VB 0S.04.33); Wir warnen das Judentum! (Мы предупреждаем еврейство) (VB 27.03.33).

Трепещите враги народа! (П 01.12.35); Дорого заплатят японские самураи за кровь наших пограничников (П 08.0S.38); Мы сумеем ответить фашистам на их подлую провокацию (П 29.12.36); Не ходить врагам по советской земле! (П 07.06.38); Война дорого обойдется ее зачинщикам (П 06.02.34).

Угроза расплаты, возмездия: Им не уйти от расплаты (П 29.12.36); Час расплаты с угнетателями близок (П 20.02.34); Они заплатят своей кровью (П 12.06.37); Врагу народа - Троцкому не уйти от нашего суда (П 30.01.37); Презренная шайка фашистских пиратов не уйдет от ответа! (П 26.12.36).

Угроза применения силы: Kommunistische Brandstifter zünden das Reichstagsgebäude an! Unsere Faust wird jetzt hart und schwer auf sie niederfallen! (Коммунистические поджигатели подожгли здание рейхстага! Наш кулак падет теперь на них жестко и тяжело) (VB 01.03.33); Das Maß ist voll! Jetzt wird rücksichtslos durchgegriffen! (Чаша полна! Теперь будем беспощадно нападать) (VB 01.03.33); Wir werden die Feinde der Freiheit vernichten! (Мы уничтожим врагов свободы) (VB 21.02.33); Jetzt wird auch mit dem Blutrausch der „Eisernen Front" Schluß gemacht (Теперь также покончим с кровавым опьянением «железного фронта» (VB 06.03.33).

Поджигатели войны будут биты (П 05.0S.3S); Революционный подъем пролетарских масс сметет Интернационал холопов капитализма с пути пролетарской революции (П 07.03.1931).

Обвинение

Обвинения в деструктивных действиях, в том числе обвинение в убийстве: Marxistische Polizei richtet Blutbad in der SA an (Марксистская полиция готовит кровавую ванну в армии штурмовиков) (VB 03.02.33); Jüdischer Kapitalismus raubt das „christliche" Österreich aus (Еврейский капитализм грабит «христианскую» Австрию) (VB 07.04.36); Juden vernichten deutsche Volkskraft (Евреи уничтожают немецкую народную силу) (VB 12.12.36); Weltfudentum stellt sich hinter Gustloff-Mörder Franlfurter (Мировое еврейство стоит за убийцей Густ-лофа Франкфуртером) (VB 07.11.36).

Троцкий убил нашего Кирова (П 22.08.36); Троцкисты устраивали крушения поездов (П 26.01.37); Социал-фашисты всех мастей помогают капиталистическим рабовладельцам точить кровавыймеч интервенции (П 15.04.31).

Обвинения в терпимости к врагам: System Рареп schützt den Bolschewismus! (Система Папена защищает большевизм) (VB 11.10.32); Jüdischer Emigrant Rosenzweig beherbergt rotes Banditennest (Еврейский эмигрант Розенцвейг покрывает красное бандитское гнездо) (VB 20.09.38); Schleicher will neue Pressenebelung! Ein Zweiflungshieb gegen die Opposition (Шлейхер хочет снова затуманить прессу! Сомнительный удар против оппозиции) (VB 16.01.33).

Обвинение в приготовлении военных действий: Moskau putscht in aller Welt (Москва устаивает путчи во всем мире) (VB 02.12.36); Auf Befehl Moskaus: Der französische Marxismus bereitet den bewaffneten Aufstand vor! (По приказу Москвы: французский марксизм готовит вооруженное восстание) (VB 20.11.34); Die Sozialdemokratie wollte zum Generalstreik ausrufen! (Социал-демократия хотела провозгласить генеральную стачку) (VB 20-21.11.32); Prag droht Europa mit Krieg (Прага угрожает Европе войной) (VB 19.09.38); Die Juden scheuderten eine neue Brandfackel in den Frieden Europas (Евреи подносят новый факел к миру Европы) (VB 16.11.38).

Германия и Япония угрожают миру (П 02.01.34); Империалисты готовят химическую войну (П 25.03.36).

Констатация некомпетентности

Тактика констатации некомпетентности реализуется в первую очередь в характеристике некомпетентной политики: Schleicher-Rede im Zeichen von Hunger-CJnruhen. Ein mißglückter Versuch, Volksvertrauen zu gewinnen! (Речь Шлейхера под знаком голодных волнений. Неудачная попытка завоевать народное доверие!) (VB 17.12.32); Das „autoritäre" Papensystem ist unfähig, die rote Mord Seuche ausrotten («Авторитарная» система Папена неспособна искоренить красную эпидемию чумы) (VB 09.11.32); Die Blutsaat des Dollfuß-Regimes (Кровавый урожай правления Долльфуса) (VB 15.02.34); Die Moskauer Agitation trägt erste Früchte: Blutige Bauernkundgebung in Polen (Московская агитация приносит первые плоды: кровавое восстание в Польше) (VB 20.04.37); Schleichers Agrarpolitik restlos zusammengebrochen (Аграрная политика Шлейхера провалилась полностью) (VB 13.01.33); Popens Vernichtungspolitik gegen die Arbeitsrechte (Уничтожающая политика Папена против трудовых прав) (VB 30.09.32).

Политика невыполнимых обещаний (И 29.11.34); Неуклюжий маневр германской дипломатии (П 03.06.35).

Заголовки, имеющие структуру простого двусоставного предложения (Ni -N2): Der Bolschewismus ist Untergang jeden Bauerntums (Большевизм - это закат любого крестьянства) (VB 28.11.36); Das sowjetrussische Steuersystem - das antisozialste der Welt (Советско-русская налоговая система - антисоциальней-шая в мире) (VB 14.09.36).

Фашизм - это голод и террор (П 16.12.36); Террор и провокации - избирательные знамена фашистов (П 05.03.33).

Злопохселште

Пожелание Физического уничтожения, смерти: Todesstrafe und Zuchthaus für Anschläge und Verrat (Смертный приговор и каторжная тюрьма за покушения и предательство) (VB 02.03.33); Tod dem politischen Verbrechertum: Ausrottung des Marxismus (Смерть политическому предательству: искоренение марксизма) (VB 30.0833).

Смерть Зиновьеву, Каменеву и их подлой своре! (П 22.08.36); Смерть фашистским шпионам, презренным изменникам Родины! (П 08.03.38).

Пожелание возмездия, наказания: Wir fordern Bestrafung der schuldigen Beamten (Мы требуем наказания для виновных чиновников) (VB 04.01.33).

Беспощадно карать врагов народа (П 16.04.33); Суровое наказание убийцам! (И 24.12.34).

Пожелание страданий: Gefängnis für reaktionäre Hetzer (Тюрьму для реакционных провокаторов) (VB 26.01.34); Konzentrationslager für rote Staatsfeinde (Концентрационный лагерь для красных государственных врагов) (VB 21.03.33).

Горе тому, кто заставит нас взяться за орумсие (П 04.08.38); Горе тому, кто посягнет на колхозный строй (П 02.02.37); Горе врагам нашей Родины! (П 30.01.37).

Проклятие

Тактика проклятия присутствует только в советских газетах. Это объясняется национально-культурными особенностями использования сакральной лексики для причинения психологического вреда противнику: Проклятье фашистским выродкам (П 03.03.38); Проклятье подлым двурушникам, террористам, предателям страны социализма (П 19.08.36); Вечное проклятье главному организатору фашистской банды - Иуде-Троцкому! (П 22.08.36); Проклятье презренному фашистскому отребью! (П 12.06.37).

Тактика призыва в структурном плане наиболее близко стоит к жанру лозунга, который использовался в качестве ведущего средства пропаганды в тоталитарном обществе. Это были призывы:

к спасению, борьбе: Rettet Volk und Staat vor dem Blutrausch des Bolschewismus (Спасите народ и государство от кровавого опьянения большевизма) (VB 04-05.03.33); Keine Kompromisse! Rücksichtlose Fortsetzung des Kampfes! (Никаких компромиссов! Беспощадное продолжение войны!) (VB 08.11.32).

Бороться с оппортунизмом на Самаро-Златоустовой дороге (П 04.01.31); На борьбу с фашизмом! (П 06.03.33);

к разоблачению: Dem judischen Mordsystem die Maske herunter! (Сорвать маску еврейской убийственной системе!) (VB 08.12.36).

Разоблачить все троцкистское охвостье (П 01.02.37); Срывайте лицемерные маски с капиталистических клеветников (П 10.03.31);

к избавлению от чего-либо: Schluß mit dem marxistischen Terror in Lippe! (Покончить с марксистским террором в Липпе!) (VB 07.01.33); Schluß mit dem Verrat! (Покончить с предательством!) (VB 22.02.33); Schluß mit den

marxistischen Verleumdungen! (Покончить с марксистскими оговорами!) (VB 09.02.33); Fort mit den Versailler Fesseln! (Прочь версальские оковы) (VB 2526.06.33); Fort mit dem Benesch-Staat! (Долой государство Бенеша!) (VB 22.09.38).

Долой наемных фашистских убийц и их германских и итальянских вдохновителей! (П 04.08.36); Долой испанских мятежников - агентов германских и итальянских фашистов! (П 05.08.36);

к агрессивным действиям: Kein Abwehrkampf, sondern Angriff gegen den Kommunismus! (Не оборона, а нападение на коммунизм) (VB 04.03.33); Schlagt am 5. März die Volksverderber! (Бейте народных губителей 5 марта!) (VB 0405.03.33); Schlagt den Marxismus, damit Deutschland lebe! Unsere oberste Parole ■wird Tat (Бейте марксизм, чтобы Германия процветала! Наш главный лозунг воплотится в жизнь) (VB 11-12.03.33); Schlagt den Weltfeind! (Бейте мирового врага!) (VB 31.03.33).

Нанесем решительный удар по кулаку и его оппортунистической агентуре (П 10.01.31); Дадгш сокрушительный отпор провокациям японской военщины (П 04.08.38);

к нетерпимости: Keine Tolerierung des Kabinetts Schleicher! (Никакой терпимости кабинету Шлейхера!) (VB 09.12.32); Keine Kompromisse! Rücksichtlose Fortsetzung des Kampfes! (Никаких компромиссов! Беспощадное продолжение борьбы!) (VB 08.11.32).

Упрек в недостойном поведении: Moskau verzichtet Freundschaft und schürt Streiks (Москва отказывается от дружбы и разжигает столкновения) (VB 27.11.35); Paris: „Moskau sollte sich schämen" (Париж: «Москве должно быть стыдно») (VB 25.10.36); Wo waren Sie die letzten dreizehn Jahre, Herr von Popen? (Где Вы были последние тринадцать лет, г-н фон Папен?) (VB 21.10.32).

Предают, как в 1914 году (П 02.04.33); Так нельзя выполнять решения правительства! (П 07.09.38).

Упрек в терпимости/принятии враждебного миру режима: Schleicher warnt die Bauern - aber nicht Rotmord (Шлейхер предупреждает крестьян - но не красное убийство) (VB 15-16.01.33); Die kommunistischen Mordtaten häufen sich täglich, aber die Reichsregierung sieht immer noch zu (Коммунистические убийства копятся ежедневно, но правительство рейха все еще наблюдает) (VB 03.08.38).

Каутский предлагает социал-демократии приспособиться к фашизму (П 24.03.33).

Возмущение

Тактика возмущения демонстрирует, в первую очередь, негативную реакцию общества: Einhellige Empörung über die feige Bluttat des Juden David Frankfurter (Единодушное возмущение трусливым кровавым поступком еврея Давида Франкфуртера) (VB 06.02.36).

Гневом и ненавистью к фашистским пиратам преисполнены народы СССР (П 04.09.37); Возмущены наглой провокацией (П 04.08.38).

Для наибольшего негативного воздействия используется агрессивная эмоционально-оценочная лексика:

«unglaublich» (невероятный) Unglaubliche Lügen über angebliche Aufstandsabsichten der Sudetendeutschen (Невероятная ложь о мнимых намерениях восстания судетских немцев) (VB 07.03.37); Unglaubliche Gesinnungslumperei eines „deutsch-nationalen" Parteiblattes (Невероятная подлость принципов «немецко-национального» партийного листка) (VB 29.10.32);

«unerhört» (неслыханный) Unerhörte tschechische Herausforderung! (Неслыханное чешское требование) (VB 10.02.33); Unerhörte kommunistische Radauszenen zur Sabotage der sachlichen Beratungen (Неслыханные коммунистические базарные сцены с целью саботажа деловых совещаний) (VB 09.12.32);

«frech, dreist» (дерзкий, наглый) Freche Drohungen der SPD (Наглые угрозы СПГ) (VB 27.01.33); Ungewohnte dreiste Staatsreichpläne (Непривычно нахальные имперские планы государства) (VB 02.12.32); Наглые действия польских властей в отношении советских представителей в Польше (П 23.07.38); Наглая провокация наемников империализма (П 17.03.31);

«гнусный» Гнусное предательство подонков бывшей зиновьевской антипартийной группы вызывает глубочайшее возмущение всех трудящихся нашей страны (И 24.12.34); Откровенный призыв к интервенции - гнусный антисоветский выпад английского журчапа «Айротэн» (П 11.06.33);

«toben, wüten» (неистовствовать, свирепствовать) Die rote Mordpest wütet in Duisburg (Красная смертельная чума свирепствует в Дуйсбурге) (VB 07.02.33); Фашистская военщина неистовствует (П 17.09.36); «Grauen» (ужас) Bilder des bolschewistischen Grauens. Kennzeichnung des blutigen bolschewistisch-jüdischen Weges (Картины большевистского ужаса. Примета кровавого большевистско-еврейского пути) (VB 18.12.36). Ужасы фсаиистских застенков (П 22.03.33).

«Terror» (террор) Bolschewistischer Blutterror gegen Deutsche in der Sowjetunion (Большевистский кровавый террор против немцев в Советском Союзе) (VB 15.05.35); Marxistischen Blutterror in Danzig (Марксистский кровавый террор в Гданьске) (VB 16.03.35).

Безудержный террор фашистских убийц (П 17.02.34); Террор военщины в Испании (И 24.10.34); Свирепый фашистский террор в Германии (П 25.07.32).

«зверский» Vertierte Drohungen tschechischer Soldateska (Зверские угрозы чешских солдатов) (VB 23.06.33); Зверская расправа японцев с китайскими крестьянами (П 10.02.37). Колкость

Тактика колкости реализуется с помощью стилистических и графических средств. Знак кавычек играет роль актуализатора, относящего именуемый объект к миру «своего» или «чужого», и восстанавливающего нужное значение слова.

Антитеза: Schleichers-„Erfolg": Enttäuschung und Empörung bei allen Wirtschaftsgruppen («Успех» Шлейхера: разочарование и возмущение во всех группах экономики) (VB 30.12.32); Die „armen" Juden überfüllen die Schweizer

Luxushotels («Бедные)> евреи переполняют швейцарские отели-люкс) (VB 29.0333).

«Грандиозная миссия» японских деятелей (П 02.0134); Непризнанные ■хспасители» Европы (П 04.09.37).

Метафора: Парю."сские похороны плана Муссолини-Макдональд (П 03.04.33); Подготовка похорон Веймарской коистищщии (П 20.03.33).

Насмешка

На присутствие насмешки в газетах тоталитарной эпохи указывает небольшое количество примеров: Französische Phantasien zur Kriegsschuldfrage (Французские фантазии по вопросу вины в войне) (VB 25.12.32); Phantasien des Senators Harrison über die deutsche Wirtschaftslage (Фантазии сенатора Гаррисо-нао немецком экономическом положении) (VB 01.12.32).

Германские фашисты в роли опозоренных шутов на лондонской конференции (П 20.06.33); Очередная клоунада германского фашизма (П 02.09.36); Лейпцигская комедия - фашистская юстиция запуталась (П 21.09.33).

В современной немецко- и русскоязычной печатной прессе прямая речевая агрессия, обращенная к реальным представителям власти, встречается реже, чем в газетах 30-х гг. Теперь необходимый перлокутивный эффект достигается путем использования косвенных агрессивных тактак и риторических приемов.

Оскорбление

Номинативные группы, выявленные в тактике оскорбления при анализе заголовков 30-х гг., обнаруживаются и в газетах 90-х гг.:

1. Номинации, обозначающие негативную с точки зрения интересов общества деятельность, занятия, поступки, поведение кого-либо. Verbrecherisches Doppelspiel von R. Clement (Преступная двойная игра Р. Клемента) (RM 11.06.99).

Уголовники в коридорах власти (ПКПРФ март 1998); Теневое правительство занимает место у кнопок управления (П5 31.10.96); Лакейская прихожая Европы. Демократы-воры бегут из Белоруссии в Польшу (П 12-13.10.99); Полутеневое правительство Госплана (С 31.08.93).

2. Слова и словосочетания, в значении которых содержится негативная оценка деятельности, занятий, поведения кого-либо, сопровождаемая экспрессивной окраской публицистического характера. Der Schmierenkomödiant - Kohl glaubt noch immer, er stehe über dem Gesetz (Грязный комедиант - Коль все еще верит, что он стоит над законом) (taz 20.12.99); Mehr als Politclown: Jost Stollmann: dynamisch und ideenreich, aber auch eigenwillig und fordernd (Больше, чем политический клоун: Йост Штольманн: динамично и идейно, но своевольно и требовательно) (Z 20.08.98); Strippenzieher geht (Hombach) (Стриптизер идет (roM6ax)(taz 24.06.99); Stümper oder Lügner. Grüne und Ausstieg (Халтурщики или лжецы. Зеленые и выход) (taz 14.12.99); Volksverhetzer, Verleumder, Vergangenheits„bewältiger" (Народные подстрекатели, клеветники, «искусители» прошлого) (ND 02-03.04.94).

Крапленые карты властных шулеров (ПКПРФ 12.03.98); Не смыть клейма двурушника князю тьмы М. Горбачеву (СР 21.03.98); Политические мерзавцы. Кто они? (П 24.11.92); Разрушители державы. За кулисами предательства (П

31.01.96); Как продавали державу, или политический стриптиз Горбачева (П 11.06.96); Клятвопреступники, или как похоронили завещание Сахарова (П

23.05.92); Швондеры в Давосе (П5 14.02.95); Собчакам закон не писан (П 15.06.94); Клинтону к лицу лавры Герострата (П 15.04.99).

3. Био- и зоосемантические метафоры, содержащие, как правило, грубую экспрессию неодобрения, презрения, пренебрежения. Sündenbock UNO (Козел отпущения ООН) (taz 09.09.99); Cresson und Wulf-Mathies sind die schwarzen Schafe (Крессон и Вулф-Маттиес-черные овцы) (taz 16.03.99).

Динозавры с электронным оружием нанесли второй удар по Ираку (П5 05.09.96); Оборотни. Запад совершенствует тактику уничтожения Союза Белоруссии и России (П 29.01.99); Гидра коррупции в аквариуме Лукашенко (П

25.09.93); Танцующий ястреб царя Бориса (ПКПРФ февраль 1998).

4. Номинации лица по профессии, роду занятий, которые в сочетании с оценочными словами приобретают резко негативную оценку, обычно сопровождаемую экспрессией неодобрения, презрения и т.п. Ein Zimmermann will Zar werden - Moskaus Bürgermeister Jurij Lushkow ist Architekt einer erstaunlichen Karriere. Jetzt will er Jelzin beerben (Плотник хочет стать царем - Московский мэр Юрий Лужков - архитектор удивительной карьеры. Теперь он хочет наследовать Ельцина) (Z 26.11.98).

Кремлевский садовник готовит обрезание ветвей власти (П 12.08.93); Торговец локеправдой (СР 05.02.98); Народные «землекопы» роют яму правительству (С 27.07.93).

Оскорбление может быть достигнуто и за счет использования грубых лексем в обращении непосредственно к объекту агрессии: Halten Sie die Klappe, Herr Schräuble? (Вы заткнетесь, г-н Шройбле?) (taz 06.12.99).

Данная тактика в прессе 90-х гг. встречается редко: Wir werden uns wehren (Мы будем защищаться) (Z 05.02.98); Die Westspione müssen zittern (Пусть трясутся западные шпионы) (taz 18.01.99).

Грозное предупреждение правителям - банкротам (СР 15.01.98); Президенту все припомнят (П 15-16.06.99); Ничто не забудется, за все воздастся (П5 24.09.96).

Обвинение

Эта тактика, в первую очередь, выражена словами, содержащими сему «обвинения»: Die Arbeitslosen sind selber schuld (Безработные сами виноваты) (taz 16.06.99); Die Regierung ist an der Krise schuld (Правительство виновато в кризисе) (taz 23.04.97).

Народ говорит власти - виновна! (П15.04.99).

Часто обвинение указывает на совершение различного рода деструктивных действий: Die CDU-Kampagne spaltet die Gesellschaft (Кампания ХДС раскапывает общество) (taz 23-24.01.99); Neue FDP-Drohung schürt Unruhe in der Koalition (Новая угроза РДП разжигает беспокойство в коалиции) (SDZ 15.01.96); Russland will Tschetschenien völlig zerstören (Россия хочет полностью разрушить Чечню) (FAZ 10.11.99); Judenhaß nach Kosakenart - In Russland werden Sündenböcke für Krise gesucht. Antisemitismus ist wieder salonfähig (Нена-

висть к еврея:.! по-казачьему - в России ищут козлов отпущения за кризис. Антисемитизм снова в моде) (Z 22.12.9S).

3тпот страшный мир стргжащсй ¿zv.o:-:par,mu придумали си. гсапода! (П5 15.09.95); Россию ведут к развату (СР 10.09.94); Политические убийства g Грузии заказаi Э.Шеварднадзе (П5 17-24.11.95); Народное образование постигла катастрофа, не допустить которую входило в ваши обязанности, г-н премьер (СР 14.01.98); Центробанк ликвидировал челябинское двоевластие. Парламент noddepoicueaem незаконно избранные власти (С 27.08.93).

Обвинение в обмане: Heulerische Glüchvünschs aus dem Kreml (Лицемерные пожелания го Кремля) (SDZ 11.12.95); Drogenpolitik, verlogene Politik (Политика по вопросам наркотиков - лживая политика) (SDZ 07.07.95); Was er sagt, sind Sprechblasen (Что он говорит: сплошная болтовня) (о Г.Коле) (SDZ 05.02.97).

Демократы нас обманули (П 26.11.92); Демократы лгут, даже когда говорят правду (П 06.05.99).

Злопожелание

Оно адресовано, в первую очередь, политикам: Teilzeitsjobs für Politiker (Работу с неполным рабочим днем для политиков) (ND 08.06.94).

На «голую пенсию» - министра Меликьяна! (СР 16.01.97); Чубайса - в озоновую дыру (СР 18.03.97); Зарплату - рабочим, безработицу - чиновникам (СР 26.04.94); Горе строящему на крови (СР 13.01.94).

Проклятие

В редких случаях тактика проклятия присутствует в русскоязычных газетах оппозиционной направленности: Будьте вы прокляты, убийцы! (П 20.02.93); Будьте прокляты. Аминь! (П 23.07.96).

Тактика призыва, как правило, реализуется в императивных предложениях как призыв к действию, борьбе: Gemeinsam gegen Bundeskanzler Schröder (Вместе против федерального канцлера Шредера) (taz 09.06.99); Demokratisiert die Demokratie! (Демократизируйте демократию!) (Z 08.04.98).

Не верить и не сдаваться (СР 22.02.94); Остановим смуту (СР 26.03.94); Положить конец преступному беспределу! (СР 09.11.94); Взыскать с разрушителей (СР 25.03.97); Все вместе остановим варваров (П 12-1.3.01.99); Покончить с рабовладением (П5 24.03.98).

Призыв к недопущению действий, способных изменить в худшую сторону порядок в стране и мире: «Nein» dem Terror!» (SDZ 19.09.99).

«Нет» агрессии США и Англии в Ираке! (П 12-13.01.99); «Нет» угрозам НАТО сербскому народу! (П 12-13.01.99).

Констатация некомпетентности

Некомпетентная политика: Was Schröder falsch macht? Bisher laviert er, statt sich der inhaltlichen Debatte zu stellen (Что Шредер делает неправильно? Он до сих пор лавирует вместо того, чтобы вести содержательные дебаты) (Z 02.04.98); Unpolitisch und geradezu idiotisch - Trittin schlägt zurück (Неполитично и прямо-таки по-идиотски - Третьей бьет в ответ) (taz 01.07.99); Das Schwert der Präsidenten: Boris Jelzin entläßt seine Regierung und schadet dem Land (Меч президента: Борис Ельцин распускает правительство и вредит стране) (Z

26.03.98); Eto wsjo - das ist alles: Jelzin verliert die Kontrolle über sich selbst und sein Land (Это все: - Ельцин теряет контроль над собой и над своей страной) (taz 25.01.96); Russland am Abgrund: Dem Präsidenten entgleitet die Macht (Россия у пропасти: Власть ускользает из рук президента) (Z 03.09.98).

Если солдатам не хватает даже каши, то правительству пора сушить сухари (П5 20-27.10.95); Правительство, само едва стоящее па костылях, не способно защитить инвалидов (П5 31.07.96); Деградирующий оптимизм по-кремлевски. Нынешней российской власти не под силу разработать политику спасения облапошенного народа (П5 13-20.09.96).

Популизм как прием некомпетентной политики: Plumper Populismus: Ministerpräsident Schröder stoppt den Verkauf Preussag Stahl an Ausländer - und schadet dem Land (Неуклюжий популизм: премьер-министр Шредер приостанавливает продажу Пройсаг-Шталь иностранцам - и вредит стране) (Z 08.01.98); Blanker Populismus: Clintons Anti-Terror-Pläne sindfalsch und ineffektiv (Голый популизм: Антитеррористические планы Клинтона неправильные и неэффективные) (taz 31.07.96).

Реформы как показатель некомпетентной политики: Губительные реформы (ЗН ноябрь 1995); Чумные реформы. О «достижениях», которые обрекают страну на гибель (СР 10.11.94); Новые миражи в пустыне реформ (П5 02.03.95); Реформы - как бомбы с неба (СР 30.07.94); Углубление реформ затягивает петлю (СР 20.03.97); Не величайте террор экономическими реформами (П 29.02.96); Окаянные дни реформ (СР 08.12.94); Разграбление - не реформа! (СР 15.01.98). Возмущение

Тактика возмущения является наиболее эмоциональной косвенной тактикой, определяющей действия и поступки: Schweigen vor der Grausamkeit des Krieges (Молчание перед ужасами войны) (taz 17.01.96); Neue Ausbeutung-Schwarzarbeit auf dem Bau: Schande (Новая эксплуатация нелегальных работников на стройке: позор) (ND 14.11.94).

Мир клеймит позором натовских агрессоров (П 30-31.03.99); Геноцид под прикрытием НАТО. Избиение сербов в Косово (П 17-18.08.99); Последняя распродажа России (СР 26.11.94).

Так же, как и газетах 30-х гг. в структуре тактики возмущения заголовков газет 90-х гг. можно выделить следующие лексические группы:

«dreist, heulerisch» (наглый, лицемерный) Dreiste Heuchelei: die CDU scheut den Kassensturz (Наглое лицемерие: ХДС боится обвала касс) (taz 09.09.99); Heulerisches Hin und Her bei Russland-Kredit (Лицемерное Туда-Сюда в вопросе о кредите России) (taz 04.04.99).

«беспредел» Беспредел открытым текстом (ЗН август 1995); Очевидный произвол юристов-депутатов (СР 22.10.94).

«бесстыдство» Мораль и политика. Бесстыдство власти (П 05.03.93); Бесстыдство предавших (П5 03.03.95).

«террор» Die monströse Logik des Terrors (Монстерская логика террора) (SDZ 22.08.95); Вакханалия террора. Кавказ: преступления без наказания (П 23-24.03.99).

Тактика упрека. указывает, прг:гдг всего, на действия политиков, ке соответствующие по каким-либо параметрам общестЕенно-политическшл представлениям/морали: Kleinmütig - Bundestag droht Balmage bei MahnmalEntscheidung (Малодушно - Бундестаг угрожает провалом решения о памятнике) (taz 18.06.99); Kinkel hält zu Jelzin. Nettigkeiten trotz Russlands Ablehnung der NATO-Ostenveiterung (Кинкель на стороне Ельцина. Любезности несмотря на отказ Росси от участия в расширении НАТО на восток) (taz 29.01.96); Undankbares Volk - zehn Jahre Mauerfall, na und? (Неблагодарный народ - десять лет падения стены, ну и что же?) (taz 09.11.99).

Президент держит нас за простаков (С 06.0S.93); В Москве - пустые угрозы, в Боснии - невиданные бомбардировки (П5 09.09.95); Кто не хочет кормить свою армию, тот будет кормить чуэ:сую (П 04.06.92); Стыдно, Россия: твой учитель вышел на улицу с протянутой рукой (П 25.04.92); Почему, мужики, молчим? (СР 15.10.94).

Колкость

Тактика колкости наиболее часто встречается в заголовках современных газет. Ее негативное воздействие достигается за счет использования стилистических средств:

Антитеза: Das stabilisierte Chaos (Стабилизированный хаос) (FAZ 16.02.99); Grosny brennt, und Jelzin hustet (Грозный горит, а Ельцин кашляет) (taz 25.11.99); Gesundheitskasse - kranke Kasse (Касса здравоохранения - больная касса) (taz 15.12.99); Russland Zukunft - die Vergangenheit? (Будущее России -прошлое?) (SDZ 06-07.05.95).

Удивительные «патриоты» поселились в «Нашем Доме - России» (ЗН август 1995); Горькие «пряники» президента (ПР 02.03.96); Гибельный «верный» курс (ПКПРФ апрель 1998).

Сравнение: Helmut Kohl als König Midas (Гельмут Коль как король Мидас) (SDZ 19.10.95).

Ирония: Deutschland hat die Wahl: Deutsche, sterbt schnell! Arbeitsminister Blüm gesteht: Der Rentenkasse droht 10-Milliarden-Loch (У Германии есть выбор: Немцы, умирайте быстрее! Министр труда Блюм настаивает: пенсионной кассе грозит дыра в 10 миллиардов) (taz 03-04.02.96); Tony Blair findet große Worte gegen den Rassismus (Тони Блэйер находит высокие слова против расизма) (taz 26.02.99).

Подайте текстильщице лоскуток вытереть слезы голодному сыну (ПКПРФ февраль 199S); Голоса судачат о «чубайсовском» правительстве. Самое реформаторское, покруче гайдаровского (С? 13.03.97).

Метафора: Infarktgefahr im Kanzleramt: das Herz der rot-grünen Regierung ist noch nicht eingetaktet (Опасность инфаркта в канцлерском ведомстве: сердце красно-зеленого правительства еще не бьется в такт) (taz 22.02.99); Jelzin pokert um die Macht (Ельцин играет в покер на власть) (taz 06-07.03.99).

Выздоровеет ли страна с больным президентом? (СР 23.01,97); У президента бюллетень закрыт, страна продолжает болеть (П5 42.12.96); Президент страны, находящейся в коме, готовится лечь под нож хирурга (П5

07.09.96); Рублевая зона в реанимации (С 09.09.93); После рецептов докторов от экономики страна нуждается в реанимации. Один говорит, другой не слышит (П 08.10.92); Агония президентской власти (П 15.06.93); Совесть под наркозом (СР 13.03.97).

Зоологические метафоры: Die EU darf weiter gemolken werden (ЕС можно дальше доить) (taz 12.03.99).

Натовская волчица и семеро еврокозлят (СР 20.03.97); Хруст рубля... на зубах инфляции (ПКПРФ 14.05.98); На Россию напали полчища ваучеров. Выжить вряд ли удастся (П 01.10.92).

Фразеологизмы и устойчивые выражения: Schröders Gang nach Canossa (Путь Шредера в Каноссу) (taz 11.05.99). Иногда нарушается неделимость фразеологизма за счет присутствия в нем игры слов: Den Kohl im Sack wählen (Выбирать Коля в мешке) (ND 08-09.10.94).

Крокодиловы слезы (Семь горестных замет о президентском послании) (СР

18.03.97); Мастера медвежьих услуг (ПКПРФ январь 1998).

Игра слов: Joschka, der Menschenfischer (Йошка, рыбак, который ловит людей) (taz 10.06.99); Gratschow macht die Grätsche (Грачев делает прыжок ноги врозь) (taz 19.06.96); In welcher Welt lebt die Weltpolitikl (В каком мире живет мировая политика?) (SDZ 13-14.04.95); Kinkels Moral unterminiert - deutsche Minen in Mosambik entdeckt (Мораль Кинкеля подминирована - немецкие мины найдены в Мозамбике) (taz 23-24.11.96); Schröder kocht, die Grünen sind sauer (Шредер варит, зеленые кислые (недовольные) (taz 18.06.99); Koch versaht RotGrün die Suppe (Кох (повар) пересаливает красно-зеленый суп) (taz 08.02.99).

Чубайсы плодятся - у россиян чубы трещат (П 27.06.96); Чубы трещат -Чубайс крепчает (П 13.03.97); Гримасы Фелицы? Закон есть dura? (П 16.12.97); Палочки А.Коха заставляют кашлять всю Россию (П5 01-08.12.95); Что ты за Дума, Государственная Дума? (П 18-19.05.99); Коль не помог Чубайс, может Коль поможет (П5 02.08.95); Сумей-ка, как Шумейко... Саркастические миниатюры (П 18.12.92); Путаные объяснения Путина (П 0607.04.99); Отставка может сделать из Лебедя орла (П5 19.10.96); Национальные особенности охоты на Лебедя (П5 09.10.96); Лебединая песня про Чечню (П5 13-20.09.96); На чью голову пало «Яблоко»1 (П 31.10.95).

Окказионализмы: Joschkonomics: Fischer kämpft für den rheinischen Kapitalismus (Йошкономикс: Фишер борется за рейнский капитализм) (taz 11.10.96); Alle schrödern um die Wette (Все шредерят наперегонки) (taz 03.09.97); His Royal Blairness umwirbt in Amerika Börse und Business (Его королевское блэйерство ухаживает в Америке за биржей и бизнесом) (FAZ 12.05.97); Kanzler des-Man-müsste-mal... (Канцлер Надо-бы-однажды...) (SDZ 09.11.95); Der Dochnochpräsident J. Rau (Однакоещепрезидент Й. Рау) (taz 25.05.99).

Россию изгайдарили, отчубайсили, теперь онемцовят (СР 18.03.97); Как нас «обнемцовят» и «обсысуют» (СР 27.03.97); Гайдаровщина душит город юности (СР 05.03.94); «Жириновщина» не пройдет (П 04-07.06.99); Демслеза о социальной защите (СР 05.02.94); ...Плюс бурбулизация всей страны? (П 30.04.92).

Препезенткосггь: Neue Waigels Ыгтгп besser (Новые взГягели метут лучше) (taz 20.01.97); Russland und das Gespenst des „Bushismus" (Россия и призрак «оушизма») (SDZ 17.03.93); Gibt es ein Leben nach Kohl? (Есть ли;;зззнь после Коля?) (Z 0S.01.9S); Y,"aigel sei Dank: noch mehr arbeitslos (Слава Вайгелю: еще больше безработных) (taz 16.07.9б); Waigel gibt"s, Waigel nimmt"s (Вайгель дает, Вайгель берет) (taz 01.10.96); Boris, Boris über alle (Борис, Борис, превыше всех) (ND 28.12.94).

Посеячи «реформы», что поэюнем?... (СР 27.03.97); Если царя хвапят, значит, это кому-то нужно (П5 17.06.95); Третий сон Бориса Николаевича: Сегодня в России начачась стабилизация цен (П 30.01.93); Съезду съездово, президенту - президентово (П 16.05.93); Демократия по-российски: хчеба маю, зрелищ много (П 14.11.95); Рвачи прилетели (П 31.01.96); Одинокая сверхдержава желает познакомиться... (П5 13-20.09.96); Явление министра депутатам (П 19.07.94).

Парцелляция: Lernt von diesen deutschen Helden: Bundesaußenminister Joschka Fischer, Teamchef Erich Ribbeck und Privatmann Oskar Lafontaine - warum wir alle uns an diesen großen Männern ein Beispiel nehmen müssen. Wahrscheinlich (Учитесь у этих немецких героев: министр иностранных дел Йошка Фишер, шеф команды Эрих Риббек и частное лицо Оскар Лафонтен - почему с них надо брать пример. Вероятно) (taz 13-14.11.99).

Насмешка

Тематически данную тактику можно разделить на две группы:

1. Характеристика политики других стран: Russland will am Müll genesen (Россия хочет наслаждаться мусором) (taz 15.01.99); Russland bietet sich als Atomklo an (Россия предлагает себя в качестве атомного туалета) (taz 28.01.99); Russlands Umweg zur Demokratie (Окольный путь России к демократии) (SDZ 05.10.93).

2. Политики: Boris Seltsam und die Liebe zur Bombe. Präsident Jelzin quittiert US-Kritik am Tschetschenien-Krieg mit der Drohung: „ Wir haben Atomwaffen" (Борис Странный и любовь к бомбе. Президент Ельцин возражает по поводу критики СЩ в отношении чеченской войны с угрозой: «У нас есть атомное оружие») (taz 10.12.99); Waigel wird schwarz vor lauter roten Zahlen (Вайгель становится черным от сплошных красных цифр) (taz 04.11.96); Care-Paket für Boris (Пакет гуманитарной помощи для Бориса) (SDZ 06.04.93).

Принц PyjtKOÜ поссорился с регентом Хасбулатовым (С 25.09.93); Знакомьтесь: его президентское высочество. Кремлевладелец и его двор (П5 11.10.97); Германская подпорка президенту. К визиту Г.Коля в Москву (П 18.12.92).

Стилистические средства играют важную роль в реализации тактики насмешки:

Антитеза: Großschuldner mit Narrenfreiheit (Beispiel Russland) (Большие должники со свободой дураков (пример Россия) (taz 19-20.06.99); Triumph des Sündenbocks (Триумф козла отпущения) (ND 13.12.94).

Бесплатная приватизация по договорным ценам (С 27.07.93); «Курсом реформ» к пещерному капитализму (ПКПРФ февраль 1998); Стабилизация расколотого корыта (ПКПРФ 19.02.98).

Парцелляция: Демократы стучат кулаком. Громко пока не выходит (С 09.07.93); Россия ввела национальную валюту. Прикрыв ее телом Геращенко (С 27.07.93).

Окказионализмы: «Мэрская дуэль (Собчакиада)» (СР 09.01.98); «Ельцин-гейт» в рассрочку. Сколько стоит президент (ГО 25.10.96).

Количественный анализ агрессивных тактик представлен в таблице 1.

Таблица 1

период 30-е гг. 90-е гг.

Язык немецкий русский немецкий русский

Тактики % % % %

Оскорбление 25 35 9 16

Угроза 6 8 6 2

Обвинение 17 12 13 12

Констатация некомпетентности 11 8 17 15

Злопожелание 5 7 1 3

Проклятие - 4 - 1

Призыв 9 7 5 4

Упрек 7 4 12 5

Возмущение 15 11 15 8

Колкость 2 3 20 25

Насмешка 3 1 2 9

В главе 3 «Проявление видов речевой агрессии в газетном тексте» представлен опыт создания методики определения степени агрессивности газетного текста. Здесь в качестве материала исследования привлекались целостные тексты немецко- и русскоязычных газет 30-х и 90-х гг. на сходную тематику, что позволило сравнить уровень и силу речевой агрессии, в газетах разных стран с похожим политическим строем.

В основе методики лежал количественно-качественный анализ тактик, составляющих текст. Количественное соотношение агрессивных и неагрессивных тактик и их качественный анализ позволяет говорить о степени агрессивности общей текстовой иллокуции. Исследование показало, что тексты 30-х гг. содержат более высокий уровень агрессии. Иными"словами, сильная и прямая речевая агрессия может быть квалифицирована в качестве приметы немецко- и русскоязычных газет 30-х гг.

Газетные тексты немецко- и русскоязычных газет 90-х гг. показывают достаточно большое разнообразие в степени агрессивности. Как правило, она зависит от политической направленности печатного органа. Так, тексты газет леворадикального толка по степени агрессивности соотносимы с текстами газет 30-

х гг. В газетах представляющих демократическую ориентацию, уровень агрессивности значительно низке, чем в газетах 30-х и 90-х гг.

В заключении резюмируется содержание работы, представляются основные выводы проведенного исследования и намечаются перспективы дальнейшего изучения речевой агрессии.

В работе приняты следующие сокращения названий печатных органов:

ЗН - За Народовластие, И - Известия, П - Правда, ПКПРФ - Правда КПРФ, П 5 - Правда пять, С - Сегодня, СР - Советская Россия, FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung, ND - Neues Deutschland, SDZ - Süddeutsche Zeitung, St - der Stürmer, taz - Berliner Tageszeitung, VB - Völkischer Beobachter, W - die Welt, Z - die Zeit

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях ав-

1. Власова Е.В. О смыслах выражения вербальной агрессии // Эколингви-стика: теория, проблемы, методы. Межвузовский сборник научных трудов. - Саратов: Научная книга, 2003. - С.84-88.

2. Власова Е.В. Вербальная агрессия в дискурсе СМИ // Филологические этюды: Сб. науч. ст. молодых ученых. - Саратов: Изд-во Латанова В.П., 2004. - Вып.7 - Ч. 1-П. - С. 203-206.

3. Власова Е.В. Формы выражения вербальной агрессии в политическом дискурсе // Романо-германская филология: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. - Вып.4. - С. 246-252.

4. Власова Е. В. Речевая агрессия как одно из выражения власти в СМИ // Проблемы речевой коммуникации: Межвуз. сб. науч. тр. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. - Вып.4. Власть и речь - С. 190-195.

5. Власова Е.В. Речевая агрессия как форма проявления нетолерантности в современной российской прессе // Проблемы языка: лингвистика, общая дидактика, методика преподавания, страноведение. - Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2004. -С. 39-44.

6. Власова Е.В. Речевая агрессия в газетных заголовках (на материале русско- и немецкоязычной прессы) II Язык. Общество. Культура. Менталитет. - Саратов: Научная книга, 2005. - С. 53-61.

7. Власова Е.В. Пресса Третьего Рейха как пространство проявления речевой агрессии II Речевая агрессия в современной культуре. - Челябинск: Челяб. гос. ун-т, 2005. - С. 113-118.

Подписано в печать 17.11.2005 Формат 60x84 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Times. Печать RISO. Объем 1,0 печ, л. Тираж 100 экз. Заказ № 497.

Отпечатано с готового оригинал-макета Центр полиграфических и копировальных услуг Предприниматель Серман Ю.Б. Свидетельство № 304645506500043 410600, Саратов, ул. Московская, д.152, офис 19

РНБ Русский фонд

Глава 1 РЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ КАК СПОСОБ РЕЧЕВОГО

ВОЗДЕЙСТВИЯ

1.1. Проблемы изучения речевого воздействия.

1.1.1. Речевое воздействие в современной науке о языке.9

1.1.2. Текст как способ речевого воздействия.12

1.2. Речевая агрессия как форма речевого воздействия.

1.2.1. Основные подходы к изучению агрессии.14

1.2.2. Определение речевой агрессии.19

1.2.3. Виды речевой агрессии. 20

1.3. Дискурс СМИ как пространство проявления речевой агрессии.26

1.3.1. Классификация печатных СМИ.28

1.3.2. Языковое насилие и речевая агрессия в СМИ.32

1.3.3. Цели и задачи использования заголовков, содержащих речевую агрессию.36

1.3.4. Проявление речевой агрессии в заголовках.39

1.4. Выводы к первой главе.45

Глава 2 ЗАГОЛОВКИ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ

ВЫРАЖЕНИЯ АГРЕССИИ В ДИСКУРСЕ СМИ

2.1. Заголовки газет 30-х гг.

2.1.1. Заголовки немецких газет 30-х гг.48

2.1.2. Заголовки советских газет 30-х гг.65

2.2. Заголовки газет 90-х гг.78

2.2.1. Заголовки немецких газет 90-х гг.79

2.2.2. Заголовки русских газет 90-х гг.91

2.3. Общие и различные черты заголовков немецких и русских газет 30-х и 90-х гг.

2.3.1. Сравнительный анализ немецких и русских газет 30-х гг.104

2.3.2. Сравнительный анализ немецких и русских газет 90-х гг.107

2.3.3. Заголовки русских газет 30-х и 90-х гг.111

2.3.4. Заголовки немецких 30-х и 90-х гг.113

2.4. Общие замечания.

2.5. Выводы ко второй главе.116

Глава 3 ПРОЯВЛЕНИЕ ВИДОВ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В

ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ

3.1. Речевая агрессия в текстах немецких и русских газет 30-х гг.

3.1.1. Статья «Das Fanal!».119

3.1.2. Статья «Шуты на троне».131

3.1.3. Статья «Der Blutrausch des roten Zaren».140

3.1.4. Статья «Новая хвастливая декларация господина

Гитлера».146

3.2. Речевая агрессия в текстах немецких и русских газет 90-х гг.154

3.2.1. Статья «Die NATO und Nostradamus».155

3.2.2. Статья «НАТО на игле милитаризма».163

3.2.3. Статья «Die Diktatur des Boris Jelzin».168

3.2.4. Статья «Борис, ты прав».174

3.3. Выводы к третьей главе.181

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Власова, Елена Вячеславовна

В процессе становления современной антропоцентрической лингвистики на первый план все отчетливее выходит комплекст теоретико-практических задач определения наиболее важных принципов результатиного и эффективного общения. Их решение должно привести к созданию и внедрению в практику модели толерантного коммуникативного взаимодействия членов социума. В разработке поставленных проблем объединены усилия наких сфер науки о языке, как психо-, прагма-, социолингвистика, теория дискурса и генристика, теория речевого воздействия и неориторика и т.п. Поиски оптимальных форм эффективного взаимодействия людей в цивилизованном обществе необходимо начинать с понимания природы конфликтных социально-коммуникативных ситуаций, главной приметой которых выступает речевая агрессия.

Современный человек погружен не только в информационную, но и в эмоциональную среду, во многом формируемую средствами массовой коммуникации. Наше настроение в значительной степени определяется как тематикой, так и стилистикой газетных, журнальных, теле- и радиоматериалов. Понимание законов деструктивного воздействия текстов средств массовой коммуникации необходимо для очищения коммуникативного пространства, окружающего нас, от враждебности и непонимания. Связь темы диссертации с перспективными направлениями развития современного языкознания, теоретическое и практическое содержание предполагемых результатов определяют актуальность настоящего исследования.

Цель работы заключалась в выявлении своеобразия способов выражения речевой агрессии в печатных средствах массовой информации (далее СМИ).

Она предопределила следующие задачи изучения:

1. Разработать типологию способов проявления речевой агрессии в печатных СМИ.

2. На основе сопоставительного анализа заголовков статей выявить особенности проявления агрессии в печатных СМИ тоталитарного и демократического государств.

3. На основе сопоставительного анализа русско- и немецкоязычного речевого материала установить универсальные и этнокультурные особенности выражения агрессии в печатных СМИ.

4. Разработать методику определения степени агрессивности газетного текста.

Объектом исследования выступали печатные средства массовой информации.

Предмет - способы выражения речевой агрессии в печатных СМИ.

Материалом исследования служили тексты немецких и русских газет 30-х гг. XX века («Правда», «Известия», «Volkischer Beobachter», «Der Sturmer», «Germania», «Das Schwarze Korps») и 90-х гг. XX века («Правда», «Известия», «Сегодня», «Правда КПРФ», «За Народовластие», «Советская Россия», «Frankfurter Allgemeine Zeitung», «Neues Deutschland», «Suddeutsche Zeitung», «Rheinischer Merkur», «Die Welt», «Die Zeit», «Berliner Tageszeitung»).

В качестве основных методов исследования привлекались описательный и сопоставительно-описательный методы, в дополнение к которым использовались методики компонентного, таксономического и количественного анализа речевого материала.

Научная новизна диссертации состоит в том, что изучение способов выражения речевой агрессии в печатных СМИ, осуществляемого на материале двух языков, проводится впервые.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Речевая агрессия является одним из важных способов воздействия на читателя в печатных СМИ.

2. Формы и способы выражения речевой агрессии в печатных СМИ зависят от этнокультурных особенностей коммуникации и политической ориентации печатного органа.

4. В печатных СМИ демократических государств речевая агрессия по преимуществу выражена при помощи форм непрямой коммуникации.

5. Немецко- и русскоязычные газеты 30-х гг. (тоталитарного периода развития государства) и 90-х гг. демонстрируют сходство в выражении речевой агрессии.

6. Принципы проявления речевой агрессии в газетных текстах в большей степени предопределены политическими установками печатного издания, нежели этнокультурными факторами.

Газеты политических партий леворадикального толка выступают наследниками риторики газет тоталитарных государств. газеты, отражающие демократические принципы политического мышления, демонстрируют неявные формы проявления агрессивности, которые выражаются с помощью тактик колкости и насмешки.

7. Соотношение агрессивных и неагрессивных речевых тактик, представленных в тексте, их качествнных анализ позволяют установить уровень агрессивности газетного сообщения.

Теоретическая значимость полученных результатов обусловлена тем, что в работе выявлены некоторые новые закономерности выражения речевой агрессии, особенности влияния этнокультурных и идеологических факторов на степень проявления агрессивности текстов печатных СМИ.

Практическая значимость работы определяется хорошими перспективами внедрения полученных результатов в вузовские курсы по теории коммуникации, неориторике, речевому воздействию. Они также могут быть использованы в преподавании родного и иностранного языков. Кроме того, полученные данные найдут применение в теории и практике массовой коммуникации.

Апробация работы проводилась в форме докладов на конференциях молодых ученых СГУ им. Н.Г.Чернышевского (Саратов 2003, 2004), научной конференции по проблемам эколингвистики СГАП (Саратов 2003), международной научной конференции «Власть и речь» (Саратов 2003), международном симпозиуме «Язык. Общество. Культура. Менталитет» (Саратов 2004), на семинарах «Риторика и средства массовой информации» и «Идеология, язык, политика» (Тюбинген, Германия 2004-2005). В целом работа обсуждалась на заседании кафедры русского языка и речевой коммуникации. По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Заключение научной работыдиссертация на тему "Речевая агрессия в печатных СМИ"

3.3. Выводы к третьей главе

1. Анализ статей показал, что речевая агрессия может присутствовать в виде тактик не только в заголовках, но и в текстах. В этом случае одна или две тактики являются доминирующими, а остальные - вспомогательными и служат для достижения максимального перлокутивного эффекта.

2. Статьи тоталитарных газет отличает ярко выраженная агрессивность. Это статьи-призывы, статьи-обвинения. Основная иллокуция направлена на диффамацию противника и мобилизацию читателя.

3. В газетах 90-х гг. чаще всего речевая агрессия присутствует в скрытой форме. Прямая агрессия недопустима нис моарльной, ни с этической точки зрения. Несмотря на косвенный (скрытый) характер агрессии, статьи отличает высокий уровень использования тактик. В этом и заключается основное отличие от статей 30-х гг. Этот же факт и является определяющим при анализе статей.

4. Анализ статей показал, что прямая агрессия наиболее ярко присутствует в газетах 30-х гг., независимо от культуры и национальности. Здесь решающим фактором является господствующая в стране идеология. Ведущими приемами диффамации противника в прессе становились агрессивные речевые тактики. В этом газеты СССР и Третьего рейха созвучны друг с другом. Различие составляет адресат, на которого эта агрессия направлена.

В газетах 90-х гг. наблюдается некоторое различие в использовании тактик речевой агрессии. Хотя идеология также играет важную роль, в данном случае ведущим является контекст и цель написания статьи. Мы чаще встречаем тактики косвенной агрессии. И, если адресат не редко один и тот же, то отношение к нему разное, отсюда и различие.

5. Степень активности речевой агрессии в текстах газет связана со следующими факторами:

1. Цель написания статьи.

2. Господствующая идеология.

3. Тема статьи.

Языковое отличие незначительно, поскольку авторы зачастую пользуются одними и теми же языковыми и стилистическими приемами при использовании тактик речевой агрессии.

Заключение

Основным вопросом, рассматривавшимся в настоящем исследовании, был вопрос о видах и степени присутствия речевой агрессии в текстах и заголовках печатных СМИ. Представленный в работе системный подход к исследованию речевой агрессии позволил выявить основные сущностные стороны данного явления: установить истоки, определить причины и цели ее использования, оценить степень ее опасности, а также выделить и описать виды агрессии в текстах печатных СМИ.

Проведенное исследование выявило следующую специфику письменных текстов, содержащих речевую агрессию:

1. Виды речевой агрессии можно классифицировать на разных основаниях, что объясняется многообразием как самих агрессивных высказываний, так и речевых ситуаций, в которых они функционируют. Опираясь на классификацию бинарных оппозиций К.Ф. Седова, мы выделили следующие виды речевой агрессии, имеющие место в прессе 30-х и 90-х гг.:

По интенсивности: слабая / сильная; активная / пассивная;

По степени осознанности и целенаправленности: целенаправленная (осознанная, преднамеренная, инициативная) / нецеленаправленная (инструментальная, реактивная, оборонная);

По характеру (способу) выраженности: прямая / косвенная; явная (открытая) / скрытая (неявная); враждебная / невраждебная; непосредственная / опосредованная;

По отношению к объекту: переходная / непереходная;

По степени эмоциональности: эмоциональная / рациональная; спонтанная / подготовленная.

2. Речевая агрессия в печатных СМИ проявляется, прежде всего, в речевых тактиках. В исследуемом материале мы выделили 11 тактик речевой агрессии: оскорбление, обвинение, угроза, злопожелание, проклятье, призыв, констатация некомпетентности, возмущение, упрек, насмешка, колкость. Эти тактики являются, прежде всего, способами вербального выражения определенных эмоциональных состояний, которые могут включать один или несколько речевых жанров.

3. Речевая агрессия имплицитно или эксплицитно присутствует в газетных текстах и заголовках и является характерологической особенностью СМИ 30-х и 90-х гг. Высокая степень речевой агрессии в заголовках не только отражает агрессивную настроенность журналиста, но и способствует поддержанию и распространению агрессивности.

4. Исследование заголовков газет было проведено на нескольких уровнях. Мы провели сравнительный анализ: 1) заголовков, содержащих речевую агрессию, газет 30-х гг. Третьего рейха и СССР; 2) заголовков, содержащих речевую агрессию, газет 90-х гг. Германии и России; 3) заголовков русских газет 30-х и 90-х гг.; 4) заголовков немецких газет 30-х и 90-х гг. Сходство наблюдается на трех уровнях: 1. Тематический / Аргументативный. 2. Психологический. 3. Языковой.

5. Наличие одних и тех же тактик речевой агрессии в немецких и русских газетах 30-х гг. позволил нам говорить об общих тенденциях использования агрессивных речевых средств в СМИ тоталитарных обществ. Анализ заголовков газет тоталитарных обществ показал, что использование тактик прямой речевой агрессии направлено на то, чтобы дискредитировать (диффамировать) врага.

6. Исследование речевой агрессии в заголовках 90-х гг. России и Германии показало, что особенно часто агрессивные тактики используются журналистами в переходные моменты истории. Результаты исследования показали, что прямая речевая агрессия в наибольшем количестве содержится в прессе политических партий. Она же во многом наследует традиции тоталитарной прессы. Это выражается, прежде всего, в структуре и лексике, а также в методах и приемах воздействия на аудиторию.

В газетах консервативных агрессия выражается косвенно и не всегда вынесена в заголовок. Здесь используются различного рода риторические средства: иносказания, ассоциации, аллегории и т.п., которые не менее сильно воздействуют на читателя.

7. Сравнительный анализ современных печатных СМИ Германии и России позволил выявить следующие отличительные признаки употребления речевой агрессии: 1. Газеты 90-х гг. более осторожны в использовании агрессивных средств. 2. Газеты исследуемого периода имеют склонность к этикетированию, атрибуции. Отсюда доминирование иронических выражений, метафор, которые ярко проявляются в несобственной аргументации.

8. Присутствие прямой речевой агрессии в газетах Третьего рейха подтверждает мнение о том, что пресса в тоталитарном обществе использовалась в качестве рупора пропаганды идеологии. Тактики оскорбления, обвинения, угрозы, злопожелания и констатации некомпетентности являются ведущими в заголовках газет исследуемого периода.

9. Современный период характеризуется использованием непрямой речевой агрессии для воздействия на читателя. Журналист находит неуязвимые способы избежать возможных претензий к редакции. Присутствие вербальной иронии в текстах газет является одной из характерных черт современной немецкой прессы. Отсюда и частота использования тактик колкости и насмешки.

10. Анализ статей показал, что речевая агрессия может присутствовать в виде тактик не только в заголовках, но и в текстах. При этом использование соответствуют той интенции, которые имеет автор. В этом случае одна или две тактики являются доминирующими, а остальные - вспомогательными.

Степень активности речевой агрессии в текстах газет связана со следующими факторами:

1. Цель написания статьи.

2. Господствующая идеология.

3. Тема статьи.

11. Проведенное исследование позволяет говорить о нескольких типичных способах экспликации речевой агрессии: использование субжанровых тактик для выражения агрессии, ее выражение с помощью оценочных слов; использование устойчивых выражений, пословиц и поговорок, связанных в сознании носителей языка с негативно оцениваемыми ситуациями, имен нарицательных, соотносимых с определенными отрицательно оцениваемыми явлениями; выражение состояния адресата, свидетельствующего о его отношении к определенному событию, поступку, ставшему причиной этого состояния. Ряд высказываний включает сочетание нескольких различных типов экспликации отрицательной оценки.

Проведенные изыскания позволяют наметить перспективы, важнейшим из которых представляется разработка методики преодоления агрессии в СМИ, а полученные результаты дают возможность определения комплекса наиболее актуальных, первостепенных задач этой работы. Перспективами дальнейшего изучения речевой агрессии в тексте печатных СМИ являются: разработка дополнительных, более совершенных и разнообразных моделей толерантного поведения журналистов; выделение и описание всего многообразия видов и форм речевой агрессии и создание целостной их классификации; создание комплекса методов анализа текстов, содержащих речевую агрессию с целью ее предупреждения и устранения в печатных СМИ.

Решение изучаемой проблемы приведет не только к повышению культуры журналистского общения, нормализации психологического климата на страницах газет и журналов и осуществлению эффективного коммуникативного процесса, но и в целом к гармонизации общения между людьми, общему оздоровлению современного общества.

Источники

Газеты: 3 - Завтра

ЗН - За народовластие И - Известия П - Правда

ПКПРФ - Правда КПРФ

П5 - Правда Пять

С - Сегодня

CP - Советская Россия

BP - die Braune Post

FAZ - Frankfurter Allgemeine Zeitung

ND - Neues Deutschland

RM - Rheinischer Merkur

SDZ - Suddeutsche Zeitung

SK - das Schwarze Korps

St - der Sturmer taz - Berliner Tageszeitung

VB - Volkischer Beobachter

Список научной литературыВласова, Елена Вячеславовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Аверинцев С.С. Жанр как абстракция и жанры как реальность: диалектика замкнутости и разомкнутости // Взаимосвязь и взаимовлияние жанров в развитии античной литературы. М.: Наука, 1989.-С. 3-25.

2. Агрессия в языке и речи. Сб. науч. ст. под ред. M.J1. Шаронова. М.: РГГУ, 2004. - 288 с.

3. Адлер А. Понять природу человека. - СПб.: Гуман. агенство «Академический проект», 2000. 253 с.

4. Актуальные проблемы русистики. Тезисы докладов. - Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. 60 с.

5. Антонян Ю.М. Жестокость в нашей жизни. - М.: ИНФРА-М, 1995. -318 с.

7. Артемов B.JI. Правда о неправде. - Баку: Азернешр, 1985. 221 с.

8. Базылев В.Н. Российский политический дискурс (от официального до обыденного) // Политический дискурс в России: Материалы рабочего совещания (Москва, 30 марта 1997 г.). М.: Диалог-МГУ, 1997. - С. 713.

9. Бандура А. Подростковая агрессия: Изучение влияния воспитания и семейных отношений, М.: Апрель, Пресс, ЭКСМО-Пресс, 2000. - 508 с.

10. Баранов А.Н., Караулов Ю.Н. Русская политическая метафора: Материалы к словарю. М.: АН СССР, Ин-т рус. яз., 1991. - 193 с.

11. Баранов А.Н., Караулов Ю. Н. Словарь русских политических метафор. М.: АН СССР, Ин-т рус. яз., 1994. - 265 с.

12. Баранов А.Н. Политическая аргументация и ценностные структуры общественного сознания // Язык и социальное познание. - М.: ЦСфилос. (методол.) семинаров при президиуме АН СССР, 1990. С. 126142.

13. Баранов А.Н. Языковые игры времен перестройки. // Русистика. 1993. - N2.-С. 6-11.

14. Баранов А.Н., Паршин П.Б. Языковые механизмы вариативной интерпретации действительности как средство воздействия на сознание // Роль языка в средствах массовой коммуникации. М.: ИНИОН, 1986. -С. 25-54.

15. Бахтин М.М. Проблема речевых жанров // Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986. - С. 250-296.

16. Бахтин М.М. (Волошинов В.Н.) Марксизм и философия языка // Бахтин М.М. Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998. - С. 298-456.

17. Бахтин М.М. (Волошинов В.Н.) Фрейдизм. Критический очерк // Бахтин М.М. Тетралогия. М.: Лабиринт, 1998. - С. 5-109.

18. Блакар P.M. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. - С. 88-125.

19. Блохина Н.Г. О состоянии русского языка в современном обществе: политический язык и речь социума// Актуальные проблемы русистики. Тезисы докладов. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. - С. 218219.

20. Бойко В.В. Энергия эмоций в общении: взгляд на себя и других. - М.: Инф.- изд. дом «Филинь», 1996.-469 с.

21. Былинский К.И. Язык газеты. Избранные работы / Сост. К.М. Накорякова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1996. - 301 с.

22. Буй В. Русская заветная идиоматика. М.: Альта-Принт, 2005. - 367 с.

23. Бэрон Р., Ричардсон Д. Агрессия. СПб: Питер, 1999. - 352 с.

24. Вакуров В.Н., Кохтев Н.Н., Солганик Г.Я. Стилистика газетных жанров. М.: Изд-во МГУ, 1970. - 183 с.25.

Речевая агрессия в средствах массовой информации носит несколько иной характер, чем при межличностной агрессии. Это происходит по причинам, которые будут оговорены ниже. Поэтому Л.М.Майданова выделяет следующие случаи речевой агрессии в средствах массовой информации:

Речевая агрессия на телевидении

На телевидении в различных дискуссионных телепередачах, интервью и тому подобных программах очень часто возникает проявление речевой агрессии. Это вполне объяснимо, ведь каждый коммуникант старается повлиять на остальных участников дискуссии, чтобы захватить коммуникативное пространство. Но так как на телевидении есть определенная цензура, то публичный дискусс, а соответственно и речевая агрессия принимает иные формы. Итак, основные отличия дискуссий на телевидении:

1) Равноправие коммуникантов, несмотря на социальный статус.

2) Примерно одинаковое время, отведенное для высказывания каждого коммуниканта.

3) Наличие цензуры.

4) Речь всех участников дискуссий должна быть понятна телезрителю и другим коммуникантам.

5) Контроль за ходом дискуссии осуществляет ведущий.

Эти правила должны быть обязательны к исполнению на телевидении, но они перестают соблюдаться, как только один или несколько коммуникантов пытаются захватить коммуникативное пространство. И здесь они часто пользуются речевой агрессией как инструментом, который способен повлиять на массовое сознание телезрителей

Если коммуникативный дисбаланс будет достигнут кем-то из участников дискуссии, то именно этот коммуникант, в пользу которого коммуникативный перевес, будет иметь реальную возможность установить свою точку зрения как основную.

Захватить коммуникативное пространство возможно двумя способами:

Обоснованно и убедительно подтверждать свою точку зрения фактами

При помощи средств речевой агрессии подавить оппонентов, тем самым, оттеснив и нарушить баланс дискуссии в свою пользу.

Рассмотрим захват речевого пространства путем использования средств речевой агрессии. Как упоминалось выше, речевая агрессия бывает имплицитной или эксплицитной, и в публичной дискуссии один участник может правильно сочетать оба данных вида (например, в теледебатах лидер фракции ЛДПР В.Ф. Жириновский искусно сочетает прямые явные оскорбления и скрытую иронию, часто переходящей в сарказм).

Попытки захватить речевое пространство начинаются еще в завязке дискуссии, а именно во время представления участников. Именно во время представления озвучиваются профессии или сферы деятельности коммуникантов, что может повлиять на других членов дискуссии из-за так называемого «фактора профессионала». Даже при не использовании данного фактора остальные участники постараются не спорить с данным человеком по теме, которая входит в сферу его деятельности.

В качестве «оттенка» данного фактора также можно привести какое-либо хобби (в публичных дискуссиях участники нередко акцентируют своё внимание на их увлечении вопросом, который непосредственно связан с предметом дискуссии) или наследственную принадлежность (например, в дискуссиях на изотерические темы часто можно услышать про «наследственных гадалок»).

Способом усиления «фактора профессионала» может быть использована специальная профессиональная кодировка. Это всевозможные профессиональные термины, профессиональный жаргон, юмор. Подача человеку непонятной ему информации лишает его возможности адекватно и аргументировано ответить, а агрессору это наоборот дает возможность расширения коммуникативного пространства за счет подавления оппонента.

В самом агрессивном виде это может проявиться в прямом указании на профессиональную некомпетентность оппонента в данном вопросе (например: «Вы ничего в этом не понимаете потому что вы никогда этим не занимались»), также могут задаваться различные провокационные вопросы, цитаты и ссылки на несерьезные для данной дискуссии темы (анекдоты, реклама и так далее).

Следующий прием может быть применен и как способ агрессии на телевидении, и как способ защиты от использования профессиональной кодировки. Это прием намеренно нечеткого определения его вида деятельности, который понижает профессиональный статус оппонента и ставит вопрос о его компетенции в вопросе, обсуждаемом участниками дискуссии. Этот способ особенно эффективен на фоне контраста статуса говорящего и его позиции по предмету обсуждения (вы грамотный политик, а говорите о создании утопичного государства).

Другим способом подавления оппонента является фактор коммуникативной компетенции. Присуждение оценочных характеристик чужому высказыванию напрямую показывают степень его коммуникативной компетенции. Поэтому если дать негативную оценку оппоненту, то это, возможно, подавит его инициативу, что приведет к захвату коммуникативного пространства. Также негативная оценка, которая эмоционально подана правильно, дискредитирует коммуникативную компетенцию партнера и, следовательно, обесценивает всю изложенную им информацию. Приведем в пример некоторые способы обесценивания информации

Оценка высказывания партнера с точки зрения его значимости и уместности в данной дискуссии (выражение мнения о том, относится это к теме или нет).

Оценка высказывания партнера с точки зрения жанровой особенности дискуссии («Это серьёзный разговор, а не балаган!»).

Оценка лингвистических средств, применённых партнером (указание на неправильное значение слова или термина).

Данные способы обесценивания информации приводят кполному или частичному игнорирования содержания высказывания оппонента, следствием этих действий опять же становится коммуникативный дисбаланс

Прямо высказанная негативная оценка об истинности информации, ярко эмоционально выраженная (это все наглая ложь!).

Негативная оценка высказывания оппонента, высказанная посредством собственного аффективного состояния (я очень сильно потрясен тем, что вы здесь говорите!).

В телевизионных дискуссиях могут применяться различные имплицитные способы речевой агрессии. Так, например, существует способ выражения своей негативной оценки оппоненту - «обезличивание» партнера. Обезличивание может выполняться следующими способами:

Обращение к оппоненту по половому признаку (мужчина, что вы говорите?!).

Обращение по профессиональному признаку (Тут представитель нефтяной промышленности говорит о невероятных преобразованиях экономики).

Обращение к оппоненту по его принадлежности к какой-либо организации (Послушаем, что нам скажет член партии «Единая Россия»).

Обращение с использованием имен прилагательных (Уважаемый, вы не понимаете то, что вы говорите).

Данный способ речевой агрессии на телевидении используется для демонстрации незначимости партнера при обсуждении темы дискуссии. Это дистанцирует оппонента от других участников дискуссии и понижает его статус в глазах телезрителей.

Таким образом, смысловые способы создания коммуникативного дисбаланса можно свести к ряду обобщения. По мнению говорящего, речевой партнер не имеет «права на речь», т.к. он: а) профессионально некомпетентен; б) не обладает достаточной коммуникативной компетентностью; в) сообщает неистинную информацию; г) не обладает должным авторитетом и потому не имеет права на идентифицирующее обозначение.

Борьба за захват речевого пространства может осуществляться и через структурно-смысловое нарушение речевого процесса. Речевая интервенция над остальными партнерами по дискуссии становится одной из главных целей, поставленной участниками. Данное коммуникативное намерение реализуется как на структурном, так и на смысловом уровне. Для этого используются различные способы нарушения структуры диалога: перебивание оппонента, попытка «заглушить» его собственными репликами, увод от главной темы дискуссии. При этом дискредитация речевого партнера может происходить и на содержательном уровне внеочередного высказывания. Перехват речевого хода обусловлен намерением сбить программу коммуникации и тем самым получить коммуникативное преимущество. Высказывание агрессора несет в себе сразу 2 цели: 1) выразить прямо или косвенно отношение к адресату и 2) захватить коммуникативное пространство. Но проблема применения речевой агрессии на телевидении (для тех, кто её применяет) состоит в том, что на телевидении присутствует определенная законом и этическими нормами цензура. Поэтому если речевая агрессия будет применяться слишком активно, то это может вызвать отвращение у зрителя и у других участников дискуссии.

Разрушение концептуального и стилистического единства СМИ выразилось в разделении прессы на качественную и бульварную, в последней агрессия имеет часто разнузданный характер, который был невозможен в прежние годы жесткой цензуры. Под качественной прессой понимаются издания, рассчитанные на высокообразованного читателя со средним и высоким доходами («Деловой Петербург», «Коммерсант», «Российская газета»). «Жёлтая пресса» (также бульварная пресса) -- обозначение изданий печатной прессы, доступных по цене и специализирующихся на слухах, сенсациях (зачастую мнимых), скандалах, сплетнях, эпатирующем освещением табуированной тематики («Жизнь», «Комсомольская правда»). Если серьезные издания не позволяют себе явных оскорблений, а грубости читателя противопоставляют иронический или подчеркнуто вежливый тон, то другие издания избирают грубую, агрессивную манеру речи. В высказываниях с установкой на прямое оскорбление объекта употребляется бранная лексика и фразеология.

Рассмотрим некоторые примеры в СМИ

Часто, для предания полноты речи интервьюируемого автор специально оставляет определенные слова, чтобы не исказить смысл и чтобы показать определенный уровень собеседника. Как правило, нелитературная лексика встречается в ответах при интервью:

… ведения бизнеса, чтобы ни одна скотина не могла в него залезть… Интервьюируемый использует оценочную лексику, показывает свою раскованность, неприязнь к тем о ком говорит. Инвектива используется не в адрес определенного человека, а социальной группы в целом.

Я хотела понять: тварь я дрожащая, или право имею, - сказала юная жительница Новосибирска на допросе В данном контексте используется для оценки себя, возможно даже нарративная функция.

Трагедия под Смоленском - один из самых трагических…, вопрошая: «Как мы можем скорбеть по врагу России?» Существительное враг, изначально носит отрицательный оттенок, грубую оценку. Слово отделяет людей на разные слои, группы. И выглядит как средство вербальной агрессии.

После кризиса придурков на рынок выйдет опять немерено. В данном материале автор демонстрирует отрицательное мнение его интервьюируемого к остальным людям, разделяющим с ним рынок труда. Это слово носит просторечный характер.

… всегда на Новый год лезла под кровать и там писалась, зараза, а на сей раз - ничего… Употребленное слово зараза, носит просторечный характер. Это экспрессивная оценка личности. Слово (зараза), если бы отсутствовало, то не изменило бы смысл теста, но его присутствие сразу настраивает читателя так же на негативные эмоции к описываемому человеку.

Наверное, из-за этого урода?

Как и в прошлом материале, употребленное слово не несет нагрузки, и могло бы отсутствовать, но для принятия читателем чьей-то стороны, автор оставляет оценочные слова. Автор допускает экспрессивность в словах. Видим, что автор, цитируя, использует неоднократно одно и тоже слово в отношении человека, передавая чужую речь. В тексте речь не шла о человеке с внешними физическими недостатками.

А Докинз - просто самодовольный индюк, не очень умный и не очень честный. Индюк, носит зоосемантическую окраску. Отсылая человека к животному и сопоставляя его с ним.

Иначе воспринимают инвективные выражения, взятые в кавычки. Это говорит о том, что автор «чувствует» язык и намеренно, использует то или иное слово. Часто нелитературные слова, взятые автором в кавычки, не соответствуют стилю произведения и используются журналистом для внесения в текст экспрессии:

«Свиньи» и «придурки» мировой экономики. Автор нарочно использует такой яркий заголовок. Здесь используется зоосимантическая группа инвективной лексики. И экспрессивно-оценочная лексика. Допуская такие слова, автор берет их в кавычки, зная, что такой заголовок может привлечь большое количество читателей.

Скотина! - в конце концов процедила солистка «ВИА Гры», удаляясь со сцены. В самом материале автор приводит цитату без заковычивания «скотина», однако в названии уже стоят кавычки.

Оксана снова стала «проституткой», а малышей - наших с ней карапузов, родных кровиночек - отдала в детдом. В материале слово «проститутка» носит негативно оценочный характер, обозначающее антиобщественную, социально осуждаемую деятельность.

Яна Рудковская: «Я никогда не была «бабой-дурой»! Баба-дура, носит эмоционально оценочный характер и отделяет интервьюируемую от определенного социального класса.

Кто эти «они», эти «онанисты», «придурки с промытыми мозгами» и «дрочилы проклятые», - неизвестно. Такие, грубые слова, взятые в кавычки, носят не только эмоционально оценочный характер, но и определяют каждого в антиобщественную, отстающую от норм группу.

В начале Лир бросает Кенту: «Иди в жопу!» - это очень органично, таков же и матерок Шута. Автор вводит в этом тексте кавычки, но не отдельно для слова, а цитируя героя материала. Данная цитата говорит, что герой не очень дружелюбен с окружающим его обществом. Он демонстрирует свою раскованность свою.

Также часто можно встретить проявление речевой агрессии уже в заголовке.

Да, я русский, я скотина… Журналист использует инвективную лексику провоцируя читателей.

Нарушительница - гаишникам: «Вы, мрази, без работы останетесь… Эмоционально-оценочная лексика. Автор ставит в заголовок цитату из материала. Привлекая внимание читателя.

Американский секретный агент - ворюга, алкаш и гуляка… В заголовке использованы слова относящиеся к разговорной речи: ворюга, алкаш, гуляка. Они граничат с просторечиями и жаргонами. Имеют эмоционально-оценочный характер.

Если ты совсем не дура, делай скалкою фигуру! Автор называет своих героинь не по именам, а использует грубую оценочную лексику. Чтобы привлечь внимание читательниц. Такой заголовок подходит к рекламному материалу. «Дура», становится примечательной деталью.

Ксения Собчак теперь не лошадь, а курица Журналист в заголовке прибегает к зоосемантической группе инвективы. Искажает смысл.

Няня - двухгодовалому малышу: «Паршивец! Будешь орать - башку оторву… Частый пример в текстах СМИ, когда публицист использует цитату из материала для заглавия текста. Используется для эффективности привлечения взгляда читателя.

В данной главе мной были рассмотрены различные примеры проявления речевой агрессии в печатных СМИ. Такая лексика и фразеология является языковым насилием над этическим и эстетическим сознанием читателя. Отказ от обязательного принципа коммунистической партийности привел к идеологическому размежеванию, к появлению самых разных по политической окраске газет - от коммунистических, монархических и даже фашистских до демократических широкого спектра.

Анализируя примеры, приведенные ниже, можно заметить, что самыми частыми видами речевой агрессии является инвективная лексика, используемая не только в тексте статьи, но и в заголовке. Поскольку механизмы, традиционно сдерживавшие проявление речевой агрессии, в значительной степени утрачены в условиях общего культурного неблагополучия, обусловленного длительными социальными катаклизмами, в наше время назрела необходимость в научной разработке новых механизмов, которые предотвратили бы распространение речевой агрессии и способствовали тем самым процессам гуманизации общения.

Текущая страница: 1 (всего у книги 11 страниц) [доступный отрывок для чтения: 7 страниц]

Наталия Евгеньевна Петрова, Лариса Викторовна Рацибурская
Язык современных СМИ: средства речевой агрессии

Предисловие

Вторая половина XX – начало XXI в. характеризуются активным развитием средств массовой коммуникации. «Динамичное развитие традиционных СМИ: печати, радио, телевидения, появление новых компьютерных информационных технологий, глобализация мирового информационного пространства оказывают огромное влияние на производство и распространение слова. Все эти сложные и многогранные процессы требуют не только научного осмысления, но и разработки новых парадигм практического исследования языка СМИ» [Добросклонская 2008: 5].

К началу XXI в. в России средства массовой информации превратились в активное средство воздействия на общественное сознание. Как отмечают ученые, «в СМИ функция воздействия, убеждения начинает вытеснять остальные языковые функции, и средства массовой информации превращаются в средства массового воздействия» [Ильясова 2009: 11]. В связи с этим вопрос регулирования общественного мнения посредством СМИ приобретает особую важность.

Новые тенденции в культуре речевого общения, обусловленные либерализацией общественных отношений и демократизацией норм русского литературного языка, делают особенно актуальной проблему экологии русского языка, вербальной агрессии в обществе в целом и в СМИ в частности. Изучение форм и средств речевой агрессии в СМИ необходимо сейчас потому, что современное русскоязычное сообщество в своих представлениях о речевых эталонах во многом ориентируется на язык масс-медиа. В такой ситуации «языковой экстремизм средств массовой информации стимулирует рост речевой агрессии в публичной коммуникации и тем самым способствует формированию остроконфликтной социальной среды» [Коряковцева 2008: 103]. Вольно или невольно посредством СМИ обществу предлагаются порочные образцы речевого поведения, когда агрессивность становится частью языковой личности. Агрессивность речевого поведения журналиста может исказить картину мира адресата, негативно воздействовать на его языковой вкус, спровоцировать ответную агрессию. В связи с этим одной из насущных задач, стоящих перед журналистами и лингвистами, которые должны быть популяризаторами экспрессивной, правильной, эстетичной русской речи [Беглова 2007], является формирование общественного отношения к феномену речевой агрессии.

Эти задачи частично решаются в предлагаемом учебном пособии для студентов гуманитарных специальностей, которые так или иначе связаны с изучением языка средств массовой информации: «Филология», «Журналистика», «Рекламная деятельность», «Связи с общественностью» и др. Рассматривается комплекс языковых средств, формирующих агрессивную тональность современных массмедийных текстов. В качестве иллюстраций используется богатый текстовый материал из центральных и региональных (нижегородских) СМИ.

Учебное пособие состоит из четырех глав. В первой главе «Особенности языка современных СМИ» рассматриваются основные тенденции, характерные для медийных текстов: демократизация, интеллектуализация, субъективизация, усиление личностного и диалогического начал, креативной и оценочной составляющей текстов, стилевая контаминация.

Во второй главе «Феномен вербальной агрессии: общая характеристика» рассматриваются различные аспекты речевой агрессии и связь ее со смежными явлениями: отрицательной оценкой, враждебностью, конфликтом, языковым манипулированием.

Третья и четвертая главы пособия посвящены анализу различных средств речевой агрессии, которые рассматриваются в соответствующих разделах каждой из глав. В третьей главе «Лексические средства вербальной агрессии в СМИ» анализируется оценочная, инвективная, стилистически сниженная и жаргонная лексика, словообразовательные неологизмы, агрессивные метафоры и сравнения, иноязычная лексика. В четвертой главе «Дискурсивные средства вербальной агрессии в СМИ» как фактор агрессивности текста рассматриваются различные приемы языковой демагогии, ирония, тенденциозное использование негативной информации, явление интертекстуальности.

В конце каждой главы для закрепления изучаемого материала помещены контрольные вопросы и задания, отражающие наиболее важные аспекты рассматриваемых проблем.

Глава 1
ОСОБЕННОСТИ ЯЗЫКА СОВРЕМЕННЫХ СМИ

Средства массовой коммуникации «являются одним из важнейших общественных институтов, оказывающих решающее влияние на формирование не только взглядов, представлений общества, но и норм поведения его членов, в том числе и речевого поведения. Это мощный инструмент воздействия на аудиторию и средство манипуляции общественным сознанием» [Кормилицына 2008: 13]. «Перерабатывая информацию и передавая ее читателю, комментируя или аранжируя события, СМИ формируют моральные нормы, эстетические вкусы и оценки, выстраивают иерархию ценностей, а нередко даже навязывают читателю образцы рецепции истин – исторических, социально-политических, психологических и др. Информируя о ценностях и оценивая, СМИ реально влияют на качество публичного дискурса, на организацию моделей общественной жизни, на формирование у общества его собственного образа» [Коряковцева 2005: 314]. Язык российских средств массовой информации «обладает ярко выраженными социальными признаками и оказывает воздействие на социальные, экономические, культурные стороны жизни, а также в значительной мере формирует языковое сознание людей» [Козлова 2004: 432]. Исследователи отмечают, что «СМИ формируют языковые вкусы общества. Они быстрее всего реагируют на изменения в языке и отражают их» [Кормилицына 2008: 13]. Современные российские СМИ стали «сосредоточием тех процессов, которые происходят в разных сферах русского языка, от областей высоких и нейтральных до сниженных, пронизанных элементами просторечия» [Земская 1996: 91].

По мнению ученых, «в любом языке всегда можно обнаружить разнонаправленные тенденции его развития (к избыточности ради его помехоустойчивости и к ее устранению; к усложнению и упрощению; к демократизации и интеллектуализации и др.)· В разные эпохи, в разных сферах общения и в разных средах преобладает либо одна, либо другая из противоположно направленных тенденций » [Сиротинина 2008: 5].

На развитие языка оказывают влияние и такие экстралингвистические социальные факторы, как межъязыковые контакты, языковая политика, развитие экономики, науки, культуры, социальные катаклизмы. Происходящие в последние десятилетия в русском языке изменения отражают «кризисное, нестабильное состояние нашего государства, которое проявляется в коренном переустройстве власти, экономики, мировоззрения, в противостоянии оценок, взглядов, образа жизни людей, смене ценностных приоритетов, росте негативных явлений»[Поцепня 2003: 83].

Главные изменения в сфере массмедийной коммуникации также обусловлены социальными факторами: «в стране произошли и продолжают происходить большие перемены в общественно-политической жизни общества. Меняется коммуникативная парадигма современного общества: носители языка все больше сознают свое важное место в общественно-политической жизни, формируют собственные оценки происходящих событий, ведут себя в процессе коммуникации в соответствии с собственными целями, мотивами и интересами» [Кормилицына2008: 14]. Социально-политические процессы последних десятилетий обусловили существенные изменения в языке российских СМИ. Язык российской прессы конца XX в. – зеркало политической и речевой культуры общества, освобождающегося от тоталитарной власти. «Ярмарочная речевая палитра с трудом обозримого рынка изданий отражает плюрализм мнений, дифференциацию людей, партий» [Лысакова 2006: 119].

По мнению ученых, в постсоветский период публицистика начинает играть главную роль в формировании речевого вкуса нашего современника, выработке и становлении норм литературного словоупотребления, отодвинув на второе место художественную литературу, занимавшую доминирующие позиции в советскую эпоху. «Роль художественной прозы, поэзии становится менее значимой, так как к ним утрачивается интерес современника, который предпочитает телевидение или низкопробную «кричащую» литературу» [Беглова 2007: 22].

Характеризуя современный медийный дискурс, ученые отмечают его экспрессивный и оценочный характер, информационную и воздействующую функцию, которая создается особой языковой тканью, сочетанием экспрессии и стандарта. При этом определяющую роль играет политическая ориентация медийного текста – передача информации с запрограммированной установкой на ее социальную оценку в заданном направлении [Покровская 2006]. Усиление информационной функции, по мнению исследователей, проявляется в росте информационного поля, повышении «качества» информации и ее достоверности, расширении публицистической проблематики, возможности альтернативной подачи информации вследствие идеологического, политического, творческого расслоения прессы. Изменения воздействующей функции СМИ ученые связывают с уходом от одноплановости и императивности. Медийные тексты становятся все более разнообразными, раскованными, индивидуализированными [СЭС].

Исследователи отмечают наиболее активные тенденции и процессы, появляющиеся в современных СМИ и так или иначе отражающие специфику изменений в российском обществе и русском языке. «Эти тенденции и процессы часто разнонаправленны, противоположны по своей сути. С одной стороны, это субъективизация газетного текста, проявляющаяся в усилении личностного начала, актуализации фигуры автора текста, оценочности, эмоциональности, экспрессивности, подчеркнутой адресованности, обилии метатестовых средств, в том числе рефлексивов. С другой, это стремление завуалировать чрезмерный субъективизм и открытость самовыражения и, как следствие, увеличение в текстах полемичности, отражающей плюрализм взглядов в обществе, интертекстуальности газетного текста. С одной стороны, демократизация как реализация основной стратегии современной прессы – стратегии близости к читателю, с другой – интеллектуализация газетного текста, приводящая к усложнению содержания текста и трудностям в его понимании читателем» [Кормилицына 2008: 14].

Основные тенденции, характерные для русского языка современности, – это тенденция к демократизации и тенденция к интеллектуализации [Лейчик 2003]. Тенденция к демократизации связана с усилением влияния устной речи на письменную и вызвана демократическими преобразованиями в общественной жизни. «Свобода слова, провозглашенная на рубеже 80-90-х годов XX столетия, вызвала стремление уйти от официоза, идеологической уравниловки, стилистической «бесцветности», желание найти свежие языковые средства» [Свешникова 2006: 70].

Усиление демократических тенденций в обществе и языке привело к укреплению позиций разговорной речи, к усилению разговорной составляющей вербальной коммуникации. Влияние разговорной речи на публичную коммуникацию «резко усилилось к началу XXI столетия, когда в русском культурном и языковом пространстве произошла "смена нормативной основы литературного языка": нормотворческая значимость письменного языка художественной литературы стала уступать свою функцию устной речи публичных каналов общенациональной коммуникации» [Химик 2006: 49]. Приоритет звучащей речи (радио, телевидение) сопровождался утратой нормированности письменной речью вследствие возрастающей роли Интернета.

Одна из основных черт языка современных российских СМИ – демократизация публицистического стиля и расширение нормативных границ языка массовой коммуникации. Очевидными являются процессы расшатывания литературной нормы русского языка. «До недавнего времени СМИ были образцом нормативности, и многие поколения людей выросли в осознании этого. Именно радиовещание, газеты, позже телевидение были, начиная с двадцатых годов прошлого века, голосом общественного мнения, остро реагировали на нарушение грамматической, стилистической, орфоэпической правильности речи. Общественное мнение, выражаемое в СМИ, сыграло большую роль в сохранении русского литературного языка и определении характеристик его норм. Современная ситуация принципиально иная. С развитием перестроечных процессов, интенсификацией гласности и демократизацией жизни общества на радио и телевидение, в газеты и журналы потоком полилась спонтанная речь участников митингов и собраний, народных депутатов» [Ремнева 2004: 23], самих журналистов. Разгар «свободы» русской речи совпал по времени с разгулом политических свобод: многолюдные митинги с косноязычными, но зажигательными речами, многочасовые трансляции заседаний съезда народных депутатов с речью, далекой от литературных и элементарных этических норм, ожесточение людей от политических противостояний и всеобщего дефицита. «Этот фактор всеобщего ожесточения, агональности словесной борьбы и физических схваток на митингах и в очередях не мог не вызвать волну грубости в речи населения, а ошибочная позиция СМИ быть ее зеркальным отражением эту грубость речи только усилила» [Сиротинина 2008: 11].

«Прямой эфир вывел на официальный экран телевизора спонтанную устную речь с неизбежными для нее ошибками речи, что привело не только к их распространению среди населения, но и их санкционированию» [Сиротинина 2008: 6].

90-е годы XX века характеризуются также активной жаргонизацией языка, чему в значительной степени способствовало снижение уровня общей культуры и отсутствие специального образования у новых журналистов, а также ложно понимаемая ими демократизация языка. «Такая «свобода» русской речи, снятие всех речевых табу, намеренная (под флагом борьбы с советским официозом) замена (в этих же целях) литературных слов нелитературными превратила письменную речь газет в зеркало неграмотной речи» [Сиротинина 2008: 6].

Ученые отмечают положительные и отрицательные следствия свободы речи в российских СМИ. К положительным следствиям исследователи относят возвращение официальной устной речи (в советский период была только озвученная письменная); возможность выражения альтернативных мнений различными речевыми способами; отказ от советского официоза и формирование разных идиостилей журналистов и медийных изданий.

К негативным результатам «свободы» речи относятся следующие явления в языке современных российских СМИ. Прямой эфир и запрет цензуры освободили устную речь от ранее принятых ограничений, что привело к снижению уровня культуры медийной речи, к ее ориентации на разговорную речь и просторечие. Исследователи отмечают общее огрубление речи, широкое распространение мата в разных социальных группах населения, чему в немалой степени способствовали СМИ. Проникновение элементов неофициального общения в речь из теле– и радиоэфира изменило представление об эталоне речи. Наблюдаемое в конце XX в. «смешение стилей привело к исчезновению из сознания населения представления о функционально-стилевой дифференциации литературного русского языка» [Сиротинина 2008: 10; см. также: Костомаров 2005]. Из русской речи практически исчез высокий стиль. Ученые отмечают «тектоническое смещение» позиций функциональных стилей: резко сузилась, почти исчезла сфера высокого, патетического, ее место занял нейтральный стиль речи, а он, в свою очередь, оказался потесненным экспрессией разговорных и разговорно-сниженных элементов национального русского языка [Химик 2006: 52–53]. Произошло, таким образом, сближение книжно-письменного и устно-разговорного вариантов языка. По мнению ученых, мы являемся свидетелями либерализации языка, речевых норм в печати, возникновения принципиально иных стилистических стандартов в новых массмедиа, участниками информационной революции. «Все это происходит на фоне цивилизационного слома, грандиозной социальной мобильности, социальной динамики » [Бушев 2007: 625].

Конец XX в. исследователи характеризуют как период «нелитературной вакханалии», когда журналисты намеренно отошли от норм публицистического стиля литературного языка, используя как «противоядие» советскому новоязу и из-за лингвистической неграмотности любые средства снижения речи (просторечие, диалекты, жаргон) только ради ее снижения, что привело к своеобразной моде на проявление в СМИ особого литературно-жаргонизирующего типа речевой культуры [Сиротинина 2007: 15]. По мнению ученых, в конце XX в. «существовала угроза превращения богатейшего литературного русского языка в страшное по своим последствиям англо-жаргонно-просторечное его извращение» [Сиротинина 2009: 6].

Слияние книжности и разговорности, размывание в текстах СМИ границ официального и неофициального, публичного и обиходно-бытового общения исследователи объясняют стремлением журналистов реализовать основную стратегию современных СМИ – стратегию близости к адресату. «Считается, что, если СМИ будут говорить на том же языке, что и большинство в современном обществе, использовать те же правила общения, что в обиходно-бытовой сфере человека, тексты СМИ станут более понятными и доступными массовому адресату. С помощью средств разговорности создается впечатление живого устного общения, имеющего место в обиходной сфере коммуникации» [Кормилицына 2008: 28]. Стилистическая контаминация в средствах массовой коммуникации, проявляющаяся в смешении книжных, разговорных, просторечных, жаргонных лексем, стилистически разнородных синтаксических конструкций, в смешении высокого и сниженного, старого и нового, разрешенного и запрещенного в проникновении некоторых жанров неофициальной речи («слухи», «сплетни» и под.), позволяет журналисту обеспечить протекание коммуникативного процесса. «Однако даже для СМИ употребление иностилевых элементов оправданно в том случае, когда они используются для выполнения особых прагматических функций, для создания особой экспрессии, помогающей успешнее воздействовать на массового адресата» [Кормилицына 2008: 27–28].

После принятия закона «О государственном языке Российской Федерации» (2005) происходит постепенное очищение текстов СМИ от негативных следствий «свободы» речи: в меньшей степени используется инвективная и обсценная (матерная) лексика, грубая просторечная и жаргонная лексика. Если изменение современного субстрата и его речевых пристрастий в 90-е годы XX в. привело к усилению позиций антинормы в публицистике, то в 2000-е годы норма вновь занимает ведущие позиции, отводя антинорме роль фактора творческого порождения публицистических текстов. Использование некодифицированной лексики становится более мотивированным: вместо немотивированного употребления в репрезентативной и коммуникативной функциях ее функционирование закрепляется за креативными жанрами и в характерологической функции. Ослабляется агрессивная направленность публицистики и усиливается ее креативная и оценочная направленность [Беглова 2007: 8].

Важнейшим процессом, характерным для современных СМИ, исследователи считают субъективизацию медийных текстов. «Усиление личностного начала, «персонификация общения» [Стернин 2003], безусловно, определяются влиянием происходящих в обществе социальных процессов: раскрепощением личности в современном обществе, провозглашением свободы слова, осознанием каждым членом общества своей социальной значимости» [Кормилицына 2008: 14; см. также: Стернин 2003]. Усиление личностного начала, подчеркивание авторского «я» возникло из стремления противопоставить современные СМИ советским с их непререкаемостью истины в последней инстанции и полным отказом от проявления авторского «я» [Кормилицына 2003: 418]. Демократизация языка «позволила человеку говорящему раскрепоститься, увеличила долю спонтанной публичной речи. Победа экспрессивного над стандартным раздвинула границы выразительных возможностей языка» [Вепрева, Мустайоки 2006: 141].

Усиление субъективного начала проявляется в том, что субъективные смыслы организуют смысловую структуру всего текста. «Объективные же, информирующие читателя о событиях реальной действительности, часто подчиняются субъективным смыслам и, в конечном счете, служат лишь для аргументации справедливости авторской позиции. Недаром многие исследователи СМИ подчеркивают, что современные СМИ не столько информируют читателей, сколько интерпретируют происходящее в обществе» [Кормилицына 2008: 15]. Раскрепощенность как один из ярких показателей современного речевого поведения коммуникантов приводит к резкому увеличению в медийных текстах различных типов метатекстовых высказываний, которые выполняют субъективно-модальную, логико-связующую, рефлексирующую функции. «Убежденность, открытость самовыражения помогают автору эффективно воздействовать на читателя, ведь к по-настоящему убежденному в своей правоте гораздо больше прислушиваются окружающие»; в связи с этим в медийных текстах достаточно частотны различные языковые средства выражения категоричности мнения автора [Кормилицына 2008: 17]. В то же время «высокая степень категоричности авторов публикаций в современной прессе создает впечатление о недопустимом уровне агрессивности речевой коммуникации в современном русском обществе » [Кормилицына 2008: 18]. Немотивированная категоричность может вызвать неприятие читателя, недоверие к личности журналиста и ослабляет степень воздействия на читателя.

Субъективизация медийного текста «ярко проявляется в высокой плотности оценочной тональности текста, которая усиливает воздействующий эффект, проясняет для адресата позицию автора» [Кормилицына 2008: 19]. Важная составляющая авторской позиции – эмоциональная тональность текста, специфика которой – ее заданность, контролируемость, намеренная демонстрация эмоционального отношения автора к сообщаемому и социальное воздействие на читателя.

По мнению ученых, «все речевое поведение человека эмоционально опосредованно, эмоциональная рефлексия на события, происходящие в обществе, не могут не изменять человека и его язык. Новые эмоциональные доминанты пронизывают наше общение, определяют векторы понимания высказывания. Часто в речи превалируют сиюминутные вербальные эмоции автора, находящие выражение в знаках его экспрессивного самовыражения, что в полной мере отвечает современному принципу медиального и политического дискурсов: важен не смысл сказанного, а эмоции, рожденные сказанным» [Шаховский 2007: 764].

Приметой нашего времени становится «использование современными СМИ лексики, заряженной преимущественно отрицательными эмоциями, которые отражаются в семантике, коннотациях и ассоциациях используемых слов, коррелируют с определенной категориальной ситуацией российского социума» [Шаховский 2007: 766]. Основные эмоциональные доминанты многих текстов современных СМИ определяются объективными общественно-политическими и экономическими процессами в обществе. Это разочарование и горечь, вызываемые положением дел в современной России, желание помочь (разобраться, объяснить, посоветовать, успокоить). В то же время эти эмоциональные состояния сопровождаются выражением сочувствия к людям, населяющим Россию [Шаховский 2004].

К средствам эмоционального воздействия ученые относят слова с эмоционально-экспрессивной окраской, нейтральные слова с эмотивными коннотациями в тексте, эмоционально-экспрессивные грамматические формы, эмотивные высказывания, специфические синтаксические конструкции, разного рода образные средства, особое построение текста и сам подбор жизненных фактов.

Общую эмоционально-оценочную тональность медийного дискурса усиливают прецедентные феномены, крылатые слова и выражения, позволяющие автору «установить контакт с читателем путем опоры на общность культурно-языковой компетенции», и дают возможность заменить нежелательную прямую оценку косвенной [Кормилицына 2008: 26]. Интертекстуальность наряду со стилистической контаминацией и субъективизацией – важнейший процесс, характеризующий современный медийный дискурс.

Еще один способ актуализации фигуры автора – диалогизация монологического текста с целью максимального воздействия на читателя. Современная публицистика ведет активный диалог с разноликой аудиторией. Диалогичность признается учеными фундаментальным качеством публицистической речи. Актуализация журналистского «я» связана с поиском ярких приемов создания текста (употребление маркированных языковых средств, ироническое письмо, включение прецедентных текстов, аллюзий, реминисценций, различного рода цитирование, языковая игра, словотворчество и др.). «Диалогичность и индивидуализация как новые черты публицистического текста постсоветского периода усиливают взаимодействие разговорной речи и публицистики, кодифицированной и некодифицированной лексики, что приводит к гибридизации жанров» [Беглова 2007: 7]. Процесс «глобальной авторизации газетного дискурса» [Виноградов 1996], стремление к активному самовыражению позиции автора «порой принимает форму манипулирования фактами и прямого давления на адресата, навязывания собственной точки зрения при освещении тех или иных событий» [Кормилицына 2003: 475].

Наряду с тенденцией к демократизации, одной из главных тенденций, характерных для современного состояния русского языка, является тенденция к интеллектуализации, которую исследователи связывают с необходимостью при восприятии текста пользоваться специальными знаниями [Лейчик 2003], а также с усложнением смысла, требующим дополнительных усилий читателя при восприятии и интерпретации текста, содержание которого включает смыслы, не выводимые из семантики составляющих его единиц. «В газетных публикациях автор не просто передает какую-то вещественную информацию, но главным образом оценивает ее, формулирует проблемы, с ней связанные, дает прогноз развития событий и предлагает наиболее удачные, с его точки зрения, пути решения заявленной проблемы. Эти задачи требуют от автора и читателя совершения сложных умственных действий» [Кормилицына 2008: 30].

Одним из распространенных средств интеллектуализации текста является ирония как весьма распространенный способ косвенной оценки. «Ироническая модальность газетного текста объясняется критическим осмыслением действительности, преобладанием негативного отношения ко многим сторонам современной жизни. Чаще всего ироническому осмеянию, насмешке подвергаются действия властей разных уровней, политических партий, реже конкретных чиновников и политиков. Иногда при помощи иронии ведется скрытая полемика, но опять в основном с обобщенным субъектом или с всеобщим мнением о жизни общества» [Кормилицына 2008: 32].

Еще один распространенный способ интеллектуализации публицистического текста – метафоризация: изменение реалий вызвало к жизни целый ряд новых метафор (на основе известных источников), с помощью которых журналист дает социальную оценку общественных явлений и событий [Кормилицына 2008: 31].

«Публицистика постсоветского периода использует некодифицированное слово как фактор текстообразования, порождая новые малые речевые жанры креативного характера, ориентированные на интеллектуального адресата (афоризм, видеома, прикол, стеб, SMS) [Беглова 2007: 7].

Как известно, «язык не только передает информацию, но и воздействует на личность, формирует ее, изменяя в лучшую или в худшую сторону. Язык не только, как зеркало, пассивно отражает окружающую жизнь, но и вмешивается в нашу картину мира, в формирование языковой личности, соответственно меняет личность, а следовательно, опосредованно и общественную жизнь» [Хромов 2007: 620]. Тем самым «язык из категории чисто лингвистической превращается в реальную общественно-политическую силу, становится экономической категорией» [Хромов 2007: 620].

Благодаря средствам массовой информации «язык является мощным средством коммуникативного воздействия на массовое поведение. Он позволяет не просто описывать какие-либо объекты или ситуации внешнего мира, но и интегрировать их, задавая нужное адресанту видение мира, управлять восприятием объектов и ситуаций, навязывать их положительную или отрицательную оценку» [Воронцова 2007: 682].

Таким образом, к новым тенденциям в развитии публицистического стиля современных российских СМИ относятся демократизация и интеллектуализация текстов СМИ, субъективизация текстов СМИ, усиление личностного и диалогического начала, стилевая контаминация, связанная с активизацией влияния разговорной речи (городского просторечия), актуализацией жаргонной, арготической и просторечной лексики, рождение новых и гибридных жанров, некоторое ослабление агрессивной направленности публицистики и усиление ее креативной, а также оценочной направленности.

Для современных СМИ особенно характерны пафос, гипертрофированная функция воздействия, усиление авторского начала. Усилился оценочный характер узуса в СМИ, расширился спектр оцениваемых явлений и фактов. Прежние оценочные парадигмы изменяются под влиянием новых ориентиров общественно-политической жизни и сознания членов общества. Характерная примета времени – жесткость оценок. Повседневный характер приобрел иронический характер оценки [Ржанова 2004: 121]. Объекты возможной иронии самые разные: отдельный человек, политическое движение, часть общества, государства, черты национального характера [Шапошников 1998: 156]. Ученые отмечают общий тон современных СМИ – ироничный, скептический, насмешливый, а подчас издевательский. «Ирония и сарказм являются стилистической доминантой прессы, а неразборчивость в средствах насмешки приводит к «ерничеству» и смешению стилей» [Лысакова 2006: 120].

«Превалирование пропагандистской функции газет над информационной превращает газетные тексты в идеологически ориентированные дискурсы, активизирует привлечение широкого арсенала средств оценки и экспрессии. Демократизация общества, размывание этических норм, ущербность законов, рождающая правовой нигилизм, способствуют превращению газетных публикаций в арену сведения счетов» [Ржанова 2004: 121]. Поэтому язык современных российских СМИ, оставаясь наиболее полной репрезентацией современного языка нации, отличается гипертрофированной функцией воздействия.

В настоящее время исследователи уже не говорят о культурно-просветительской функции средств массовой информации: «на первый план выходит деятельность, которую можно назвать рекламно-информационной. Задача выживания в условиях рынка, жесткой конкуренции вынуждает искать новые способы обратить на себя внимание читательской аудитории, причем для этого привлекаются любые средства вплоть до прямого эпатирования и апелляции к низменным инстинктам» [Кузьмин 2005: 156].

В результате «газетно-журнальный» дискурс породил феномен речевой агрессии, которая проявляется в жестком, подчеркнутом средствами языка выражении негативного эмоционально-оценочного отношения к кому-, чему-либо, нередко нарушающем представление об этической и эстетической норме, а также в перенасыщении текста вербализованной негативной информацией, что вызывает у адресата негативное впечатление.

  • Из этого раздела вы узнаете, какие жанры существуют в публицистическом стиле, познакомитесь с понятиями «речевая агрессия» и «речевая манипуляция».
  • Вы научитесь ориентироваться в жанрах публицистики, понимать, в каких случаях вы имеете дело с речевой агрессией и манипуляцией.
  • Вы овладеете навыками распознавания речевой агрессии и манипуляции и сможете осознанно противостоять им.

Система жанров публицистического стиля. Отбор языковых средств. Публицистический стиль - это функциональный стиль, который обслуживает широкую область общественных отношений: политических, экономических, культурных, спортивных и др. Он используется в средствах массовой информации (СМИ) - журналах, газетах, на радио и телевидении.

Главная функция публицистического стиля - сообщение социально значимых новостей и их комментирование, оценка событий и фактов.

Публицистические тексты имеют ряд общих черт:

  • все они носят воздействующий характер, связанный с созданием у читателей (зрителей) определенного отношения к передаваемой информации;
  • пишутся в соответствии с определенной идеологической системой и опираются на систему определенных иде-ологических ценностей;
  • отличаются тенденциозностью, т.е. журналист сознательно ставит свой текст на службу той или иной идее;
  • обладают ярко выраженным субъективным началом;
  • воспринимаются читателями (зрителями) как определенный эталон речи, поэтому создаются журналистами с установкой на демонстрацию речевого мастерства.

Таким образом, отбор языковых средств в публицистике происходит исходя из задач информирования и воздействия.

Отбор событий, о которых информируют публицистические тексты, определяется их социальной значимостью. К социально значимым относят события, имеющие общественный интерес: это встречи глав государств, принятие новых законов, театральные премьеры, спортивные события и т.д. Зачастую они носят повторяющийся характер, поэтому информация об этих событиях стандартна, при ее освещении используются стереотипные выражения (состоялась встреча глав государств, театральный сезон открылся премьерой, состоялся матч между командами ).

Воздействующая функция публицистических текстов реализуется через систему оценочных средств, главным из которых является политическая метафора. С помощью метафоры у читателей формируется либо положительное, либо отрицательное мнение о той или иной политической единице (политике, партии, программе, мероприятии). Большую роль в публицистических текстах играют и другие средства эмоционального воздействия. Таким образом, публицистический стиль постоянно сочетает экспрессивность и стандартизованность.

Публицистический стиль функционирует в определенных устойчивых тематических, композиционных и стилистических формах - жанрах. Традиционно публицистические жанры делятся на информационные, аналитические и художественно-публицистические.

Если вам необходима конкретная информация, то вы обратитесь к информационным жанрам: заметке, репортажу, интервью, отчету. Если вас интересует анализ происходящих событий, то вы будете читать тексты аналитических жанров: беседу, статью, корреспонденцию, рецензию, обзор. Если вы хотите получить образное, конкретночувственное представление о факте или проблеме, вам подойдут тексты, написанные в художественно-публицистическом жанре, например в жанре очерка, эссе, фельетона, памфлета.

Коротко охарактеризуем каждую группу жанров.

Для информационных жанров в целом характерна объективность в изложении информации.

Информационная заметка рассказывает о том, где, когда, какое событие произошло, происходит, будет происходить (см., например, сообщения в таких рубриках газеты «Аргументы и факты», как «Было», «Новости, сенсации», «Будет»: «22 января. В Лос-Анжелесе на ринге встретятся россиянин Олег Маскаев и американец Куинн Наварре» (2005)). В расширенной информации добавляются комментирующие части, уточняющие почему, зачем, при каких обстоятельствах, как именно, например: «Почетное звание “Европеец года” присвоил известному российскому детскому врачу Леониду Рошалю журнал “Ридерс дайджест” - за самоотверженную работу по спасению детей, пострадавших в разных уголках земного шара. Впервые “Европейцем года” стал россиянин» (АиФ. 2005. № 3).

Репортаж характеризуется присутствием автора на месте события. Современный репортаж часто является смешанным жанром - информационно-аналитическим, где совмещаются описание активных действий журналиста для выяснения вопроса (интервью с очевидцами, участниками события) и анализ проблемы. Например: «“У вас зарплата - 55 тысяч рублей в месяц, у губернатора - 94 тысячи, а нам подачку кинули в 200 рублей! А мы за вас голосовали!” - кричали возмущенные пенсионеры Владимира своему мэру. Бастовать против замены льгот деньгами здесь начали еще до вступления закона в силу - 25 декабря. Наш корреспондент отправился во Владимирскую область разобраться, за что боролись и на что напоролись старики» (АиФ. 2005. № 3).

Современное интервью - полифункциональный жанр. Оно может быть как информационным (вопросы, задаваемые информированному лицу о событии), так и аналитическим (беседа о проблеме) или публицистическим (портретное интервью).

Целью аналитических жанров является анализ журналистом социально значимой актуальной проблемы, сложившегося положения дел, события с точки зрения автора. Самый распространенный аналитический жанр - проблемная статья. Для нее характерна логичность изложения, в ее основе лежит рассуждение, которое строится как доказательство главного тезиса. Статья может представлять собой как дедуктивное рассуждение - от главного тезиса к доказательствам, так и рассуждение индуктивное - от посылок к выводу. В отличие от рассуждения в научной статье рассуждение в газетной статье носит эмоциональный характер, его главная цель - воздействие на читателя. В качестве фактологических доказательств могут использоваться различные эпизоды событий, мини-интервью. Автор выражает свое мнение, дает оценки происходящему. Вот как доказывает свой тезис журналист «АиФ» В. Костиков, анализируя действия властей в связи с монетизацией льгот, прошедшей в январе 2005 г. (тезис «Власть не понимает, как живет народ, она оторвалась от народа»): «Хорошо было заметно, что власть очухалась и запричитала по телевидению лишь спустя неделю. Оно и неудивительно. По подсчетам журналистов, значительная часть министров, губернаторов, депутатов, глав местных администраций “оттягивалась” на новые длинные праздники за рубежом (т.е. там, где их деньги лежат). И по дороге из “Шереметьева” оч-ч-чень удивились, увидав, что их машины с мигалками застревают в толпе каких-то плохо одетых и не очень веселых людей. И вдруг прозрели: батюшкисветы!!! Да ведь это никак народ! Откуда? Зачем? Кто позволил?» (АиФ. 2005. № 3).

Художественно-публицистические жанры дают читателю возможность воспринимать проблему в образной, конкретно-чувственной форме. Наиболее ярко образность проявляется в очерке. Характер очерка, как и интервью, во многом зависит от объекта изображения: он может быть проблемным, портретным, путевым, событийным. В очерке одним из действующих героев является повествователь, который рассказывает о событии от первого (Я-форма ) или от третьего (ОН-форма ) лица. Очерк может быть написан от лица повествователя-журналиста, от лица героя очерка, повествователь также может выступать как закадровый наблюдатель или закадровый комментатор. Образ повествователя вносит в очерк особое эмоциональное отношение к описываемым событиям и героям. Повествование и рассуждение в очерке окрашено эмоциональной авторской оценкой. Отличительная черта очерка - изобразительность, для него характерны яркие детали, характеризующие героя и событие.

В последние годы в жанровой системе публицистики произошли существенные изменения. Так, почти во всех газетах исчезла передовая статья. Это связано с усилением информационной функции газеты и ослаблением воздействующей. Почти пропали очерки и фельетоны. Большее место в газете, чем прежде, стал занимать жанр журналистского расследования. Вместе с тем популярными становятся жанры, в основе которых лежит диалог: интервью, «круглые столы», беседы, экспресс-интервью, позволяющие узнать информацию и мнение «из первых рук».

В настоящее время для системы жанров в целом характерно упразднение жанровых перегородок и появление гибридных жанров.

Речевая агрессия. Под речевой агрессией понимается форма речевого поведения, нацеленного на оскорбление или преднамеренное причинение вреда человеку, группе людей, организации или обществу в целом.

Политическая борьба в современной России обострилась, одновременно усилилась и агрессивность речевого поведения ее участников. В последние годы нередки стали судебные процессы, связанные с защитой чести и достоинства, причем в качестве ответчиков выступают видные журналисты. Достаточно посмотреть передачу Михаила Леонтьева «Однако» (Первый канал) или программу «Поединок» Владимира Соловьева (Россия 1), чтобы понять, о чем в данном случае идет речь.

Агрессивное речевое поведение нарушает этические нормы общения, предписывающие уважать собеседника, не наносить ему вред. Примеры такого поведения нередки в различных ток-шоу на телевидении, также вы можете встретиться с ними в общественном транспорте или на улице.

Агрессивное речевое поведение связано с такими речевыми действиями, как словесное оскорбление или унижение кого-либо, высказывание угроз, деструктивные пожелания в чей-либо адрес, призывы к агрессивным действиям, насилию. Форма таких речевых действий может носить литературный характер, что не снижает их агрессивности (например, вполне литературные слова подлец и мерзавец наносят человеку не меньший вред, чем жаргонные падла и гнида). Таким образом, понятие речевой агрессии не сводится лишь к употреблению бранных слов и нелитературных выражений, это более широкое понятие.

Выделяют несколько разрядов лексики, использование которых при характеристике определенного лица явно связано с речевой агрессией:

  • 1) слова и выражения, обозначающие антиобщественную, социально осуждаемую деятельность (бандит, жулик, мошенник);
  • 2) слова с ярко выраженной негативной окраской (двурушник, расист, враг народа);
  • 3) названия профессий, употребляемые в переносном значении (палач, мясник, сапожник);
  • 4) метафоры, отсылающие к названиям животных (кобель, сука, свинья);
  • 5) глаголы с «осуждающей» семантикой (украсть, присвоить, хапнуть);
  • 6) слова, содержащие в своем значении негативную экспрессивную оценку чьей-либо личности (гадина);
  • 7) эвфемизмы для слов первой группы, сохраняющие их оценочный (резко негативный) характер (женщина легкого поведения, путана, интердевочка);

8) каламбуры, направленные на унижение или оскорбление адресата (коммуняки, деръмократы, прихватизация).

Помимо агрессивных речевых действий к формам речевой агрессии относится и распространение злостной клеветы или сплетни о ком- либо.

Целью речевой агрессии может быть как прямое оскорбление собеседника, так и формирование негативного отношения аудитории к какому-либо третьему лицу. В этом случае создается дискредитирующий образ врага: обыгрывается его имя, используются отталкивающие сравнения, подчеркиваются непривлекательные детали. Публикации и выступления в ходе предвыборной борьбы дают огромное количество подобных примеров. Такая форма речевой агрессии, провоцирующей ответную агрессивность аудитории, является одним из средств манипулирования массовым сознанием.

Речевая манипуляция. Под речевой манипуляцией понимают вид речевого воздействия, используемый для скрытого внедрения в психику адресата целей, желаний, намерений, отношений или установок, не совпадающих с теми, которые имеются у адресата в данный момент.

Речевая манипуляция в СМИ используется как инструмент манипуляции политической, основой которой является скрытое управление политическим сознанием и поведением людей с целью принудить их действовать (или бездействовать) вопреки собственным интересам.

Политическая манипуляция - это «способ господства путем духовного воздействия на людей через программирование их поведения. Такое воздействие направлено на психические структуры человека, осуществляется скрытно и ставит своей задачей изменение мнений, побуждений и целей людей в нужном власти направлении» (С. Кара- Мурза).

Средства речевой манипуляции направлены не на рациональное убеждение, а на внушение путем воздействия на эмоциональную сферу адресата.

Определенный эмоциональный настрой читателей (зрителей) создается в СМИ с помощью манипулирования информационным потоком. Так, реальное положение дел может преднамеренно искажаться путем замалчивания одних фактов и выдвижения на первый план других. Вот что пишет политолог Б. Вишневский: «То, что питерское телевидение любит власть и не любит ее оппонентов, очевидно для каждого, кто смотрит “5-й канал”. Деятельность губернатора освещается подробно и благожелательно, оппозиция же (“яблочники”, коммунисты, “лимо- новцы” и другие) изображаются компанией неудачников, не способных предложить ничего конструктивного. Валентина Матвиенко (губернатор Санкт-Петербурга) и чиновники Смольного свое мнение излагают в эфире сами, а мнение оппозиции нам пересказывают комментаторы, чья объективность сравнима лишь с комментариями советского ТВ, посвященными американскому империализму или международному сионизму» (Мой район. 2005. 18 февр.).

Другим способом манипулирования информационным потоком является публикация ложных (непроверенных ) сообщений, преследующая цель пробудить у читателей негативные эмоции с помощью визуальных средств или словесных образов и т.д. Например, безусловно негативную реакцию читателей вызовет следующее сообщение под названием «Слишком много нолей»: «Мне даже как-то поплохело, когда я увидела эту цифру. В солидном журнале, информации которого я склонна доверять, речь шла о привычках нашей элиты - где живут, что носят, на чем ездят. На фотографиях - знакомые лица, а в сильном увеличении показаны их наручные часы. Марка “Patek Philippe Perpetual Calendar” Владимира Путина оценивалась в 60 тысяч долларов. Сначала я решила, что журнал брешет, и залезла на сайт фирмы, которая производит такую красоту. Оказалось - все верно, и 60 тысяч не предел... А может, и правда, журнал ноли попутал?» (Мой район. 2005. 18 февр.).

Существуют и специальные речевые приемы внушения (суггестии).

Первая группа приемов внушения строится на демонстрации общности позиций автора и читателя (слушателя). К таким приемам относятся:

  • использование МЫ-формы, идентифицирующей автора и читателя (слушателя). Например, в заголовке «Что получим вместо льгот» (Российская газета. 2005. 21 янв.) автор заранее солидаризируется с читателем, объявляя его своим союзником;
  • выражение уверенности автора в согласии адресата с позицией автора: «Помните знаменитую чеховскую фразу о том, что в человеке все должно быть прекрасным: и лицо, и одежда, и мысли? Думаю, многие из нас приписали бы еще: “...и запах”!» (Российская газета. 2005. 21 янв.);
  • похвала адресату. Часто используется в рекламе товара: «Шоколад для настоящих мужчин».

Вторая группа приемов связана с характером самого сообщения. Оно не должно вызывать у адресата ни тени сомнения. Для этого используются:

  • подача сообщения как факта, не подлежащего сомнению, с помощью следующих речевых формул: как известно, совершенно очевидно, как мы знаем;
  • представление субъективного мнения в виде факта или истины, не требующих доказательства. В этом случае высказывание представляет собой категорическое суждение, например заголовок и подзаголовок статьи: «Ароматный мир опасен. Даже букет лилий способен отравить атмосферу в семье» (Российская газета. 2005. 21 янв.).

Третья группа приемов направлена на создание у читателей (слушателей) отрицательного отношения к оппоненту или критикуемому положению вещей. Эта цель достигается путем:

  • включения в текст воображаемой речи противника, раскрывающей его истинные интересы. Например: «И чтобы было более понятно, чтобы меня не обвинили, что русский язык я плохо знаю, я буду выступать перед вами как представитель иностранной спецслужбы. Так вот... наши женщины все уже обветшали, потому что капитализм - страшная система, а у вас свеженькая русская молодежь - и мы вывезли у вас лучший генетический фонд. Все ваши девушки работают в наших борделях, только они во всех борделях Европы. Мы их “забили”, им хотелось посмотреть Европу - мы им показали Европу. Показали: отобрали паспорта, загнали в публичные дома. Но этого мало. Наше население в Европе больное, пожилое: нужно менять запчасти - желудок, почки, сердце. И сегодня наши ученые могут менять все, кроме мозга. Наши западные врачи меняют все, нам нужны запчасти. Откуда? Вы, русские свиньи, мы вас будем вытягивать в Европу, умерщвлять и пересадку органов производить» (В. Жириновский);
  • риторических вопросов в сочетании с иронией, направленной против оппонента.

Воздействие СМИ на сознание людей нередко достигается с помощью стереотипов и имиджей. Характерными особенностями стереотипа являются: схематизм, упрощенность, символичность, иллюзорность, субъективность. Стереотип воплощает в себе специфическое отражение ценностей, единообразное отношение к объекту, его усредненное восприятие.

Как пишет С. Кара-Мурза, манипуляция сознанием характерна именно для демократического общественного устройства. Лишенное возможности применять прямые способы насилия и подчинения, демократическое общество вынуждено прибегать к технологиям подключения общественного мнения. Так, принятие политического решения включает несколько этапов: 1) ликвидацию существующих в обществе стереотипов восприятия определенной проблемы; 2) обсуждение в СМИ данной проблемы через «круглые столы», конференции, в результате чего формируется определенный набор альтернатив, предлагаемых на суд общественного мнения; 3) проведение «токшоу», в ходе которых телезрители могут голосовать за то или иное решение вопроса, в результате чего у них создается впечатление сопричастности принимаемому решению.

Для манипулирования общественным мнением используются мифы. Миф, как правило, действует вне логических схем и имеет образно-эмоциональный характер; любой миф, в том числе и политический, не создается по канонам логики. Социальное мифотворчество является определенной функцией СМИ. Известный американский ученый Герберт Шиллер описывает пять основных мифов, утверждающих господство правящей элиты, которые доминируют в сознании американцев благодаря деятельности журналистов: миф об индивидуализме и личном выборе; миф о нейтралитете, внедренный в массовое сознание; миф о неизменной природе человека; миф об отсутствии социальных конфликтов; миф о плюрализме СМИ.

Мифы способствуют либо сохранению статус-кво, если они настраивают человека на пассивность и инертность, либо осуществлению каких-либо планов и программ, обеспечивая поддержку тем или иным политическим силам.

Речевая агрессия и манипуляция - это крайние проявления воздействующей функции СМИ. Важно уметь различать речевую манипуляцию и приемы языковой выразительности. Последние, в отличие от приемов речевой манипуляции, помогают создавать реальную картину мира и формировать собственное эмоциональное отношение к информации.

Практикум

  • 1. Определите, к какой группе жанров публицистики (1, 2, 3) относятся перечисленные слева жанры (а, б, в, г, д, е, ж). Обратите внимание: отдельные позиции этого теста предусматривают несколько вариантов ответов.
  • а) статья
  • б) информация
  • в) интервью
  • г) очерк
  • д) репортаж
  • е) фельетон
  • ж) отчет
  • 1) информационные жанры
  • 2) аналитические жанры
  • 3) художественно-публицистические жанры
  • 2. Определите элементы, характеризующие каждый из жанров:
    • а) статья 1) присутствие автора на месте собы-
    • б) очерк тия
    • в) интервью 2) анализ проблемы
    • г) репортаж 3) образное, конкретно-чувственное

изображение фактов и событий

  • 4) диалог журналиста с собеседником
  • 3. Найдите определение, наиболее точно характеризующее следующие понятия.
  • 3.1. Речевая агрессия - это:
    • а) употребление бранных слов;
    • б) случайное причинение вреда человеку;
    • в) намеренное оскорбление человека словом;
    • г) критика в адрес собеседника.
  • 3.2. Речевая манипуляция - это:
    • а) синоним политической манипуляции;
    • б) средство политической манипуляции;
    • в) часть политической манипуляции;
    • г) цель политической манипуляции.
  • в) принуждения;
  • г) обмана.
  • 4.2. Политическая манипуляция используется:
    • а) во всех типах общественного устройства;
    • б) в странах с тоталитарным правлением;
    • в) в странах с демократическим устройством;
    • г) в странах с монархическим правлением.

Вопросы для самоконтроля

  • 1. Дайте определение публицистического стиля и его основных функций.
  • 2. С помощью каких речевых средств реализуется воздействующая функция публицистических текстов?
  • 3. На каком основании выделяются три группы публицистических жанров?
  • 4. Что такое речевая агрессия и каковы ее формы?
  • 5. Что такое речевая манипуляция и в чем она проявляется?

Задания для самостоятельной работы

Задание 1. Познакомьтесь со списком метафор, которые, по результатам исследований, являются наиболее употребительными в публицистике конца XX в. Проанализируйте номер какой-нибудь газеты и сделайте вывод о том, изменился или нет список актуальных метафор, при помощи которых описывается действительность в публицистическом тексте.

Основой для создания метафоры в современном публицистическом стиле являются темы болезни, еды, войны, апокалипсиса, секса, криминала.

  • 1. Болезнь: августовский финансовый коллапс, моральная реанимация, столичный истеблишмент лихорадит, температура в российском обществе нормальная: 36,6; проблема частных вкладов очень болезненная, лекарство в виде «шоковой терапии», больные вопросы нашей жизни, хроническая проблема, кризис как лекарство, правовой маразм.
  • 2. Еда: всеядный в политическом плане, сыроватость закона просто разит наповал, пережарить очередное скандальное блюдо, талантливого политика съели с кашей.
  • 3. Война: редко отсиживался в обороне, форпост буддизма, рубеж обороны рубля, идеологическая «артподготовка», Дума торпедирует все начинания исполнительной власти, финансовое вторжение, финансовая агрессия, политический фронт, визовая война, информационная борьба.
  • 4. Апокалипсис: трясина кризиса, крах экономики, на обломках демдвижения, катастрофа - национальная, экологическая, гуманитарная; обречены на поражение, на вымирание; голодовка, нищета, кризис, СПИД-чума XX века, стоим на краю пропасти.
  • 5. Секс: вторая половая война, региональные структуры не готовы «лечь» под Лужкова, мы должны этим забеременеть: серьезно, от любви, а не от удовлетворения какой-то своей похоти (о спектакле ).
  • 6. Криминал: политические разборки, правовой беспредел, постоянно будем на игле (о кредитах Запада) , они навязывают свой кайф всему миру (об американцах, воюющих в Югославии).

Григорьева О. Н. Публицистический стиль в системе функциональных разновидностей языка // Язык СМИ как объект междисциплинарного

исследования: Учеб, пособие. М., 2003

Задание 2. Прочитайте фрагменты из материалов газеты «Аргументы и факты» (2005. № 3), отражающих одно и то же событие. Назовите событие, о котором идет речь. Определите, как и с какой целью (проинформировать, проанализировать, рассказать подробности и т.д.) представлено это событие. Сделайте вывод, к какому жанру относится каждый из материалов.

Фрагмент 1

В понедельник В. Путин дал свою оценку идущей в России монетизации льгот. По его словам, правительство и региональные власти не выполнили поставленную задачу - не ухудшить положение тех, кто нуждается в государственной помощи. А таких граждан в России по-прежнему огромное количество. Особо президент остановился на проблеме отмены льготного проезда на транспорте. Решить ее можно было бы, предоставив людям выбор: покупать проездные билеты по цене, не превышающей размер соответствующих льготных выплат, либо получить эту сумму деньгами. «Это самое простое, самое понятное, - сказал В. Путин. - Любой гражданин может решить: или купить проездной документ, который позволяет в течение месяца ездить на всех видах городского транспорта, или оставить эти деньги у себя, если он ездит не так интенсивно».

Кремль попенял правительству и губернаторам

Фрагмент 2

  • - Похоже, однако, что крайними сегодня пытаются сделать самих стариков и те партии, которые их поддержали. Грозят административными и даже уголовными делами устроителям несанкционированных митингов.
  • - Я считаю, что это смехотворно. Ошарашенная власть ищет каких-то зачинщиков и находит их в рядах оппозиции. Но оппозиция для того и существует, чтобы использовать острые ситуации и указывать власти на ее ошибки... Проблема не в кознях оппозиции, а в плохой работе самих госорганов, в центре и на местах. Есть Конституция, где записано: Россия - социальное государство, и никакие реформы не могут ущемлять права граждан. Есть прямое указание президента правительству, что никто не должен пострадать в ходе монетизации. Министры заверили, что так оно и будет... Народ потому и вышел на улицы, что видит: конституционные принципы и распоряжения президента не выполнены.

В. Лукин. Замена льгот или наперстничество?

Фрагмент 3

Движение было заблокировано на два часа, - рассказывает начальник ОВД Ленинского района Георгий Чевичев. - А мы ведь даже не имеем права в таких случаях применять силу. Да и по-человечески: ну как мы можем поднять руку на стариков? С другой стороны, я никому не могу позволить нарушать закон. Так что мы завели пять административных дел - на трех организаторов и двух активистов беспорядков. Уже передали дела в суд. Теперь там будут решать. Хотя, в общем-то, я ветеранов понимаю.

М. Чижов. Диалоги в транспорте и с властью

Фрагмент 4

До какой же степени нужно было обидеть людей, чтобы самые безгласные, самые терпеливые - пенсионеры и ветераны - вышли на улицу. Позорно, что большие дяди, привыкшие смотреть на улицу из импортных членовозов, поначалу даже пытались пригрозить народу властным пальчиком - мол, несанкционированно, мол, провокация. В кутузку их, зачинщиков! Каяться надо, просить прощения у оскорбленной России, а не повышать голос на собственный народ.

В. Костиков. Разные песни о главном

Задание 3. Найдите в Интернете сайты газет (например: www.rg.ru, www.aif. ш). Сравните, как освещается то ли иное событие в газете разных направлений (оппозиционных, демократических). Какую оценку дают событию эти газеты? Найдите в тексте оценочные средства и охарактеризуйте их.

Задание 4. Прочитайте отрывок из записи телевизионной передачи «К барьеру!» (НТВ. 2003.6 дек.). Охарактеризуйте речевое поведение ее участников. Кто ведет себя более корректно, кто - более агрессивно? Какие речевые действия характеризуют агрессивное речевое поведение?

Ведущий: Хотя ваши чувства взаимно неприязненны, но, тем не менее, Дмитрий Олегович, начнем с вас.

Рогозин: Господин Чубайс, известный персонаж Ильфа и Петрова Остап Бендер знал 400 способов относительно честного отъема денег у населения. А сколько вы знаете способов?

Чубайс: Я вижу, вы так серьезно готовились к передаче, изучали классиков, первоисточники. А вы вообще сами-то всерьез верите в то, что говорите?

Р.: Положение нашей страны, где 40 млн находится за чертой бедности и 19 млрд пытаются управлять государством, это результат Вашей активности. Поэтому вы много говорите об ответственности, вы все время говорите, что вы несете ответственность, я, правда, не знаю, куда вы ее несете и почему до сих пор вы ее туда не принесли.

Ч.: У нас, безусловно, были ошибки, и не одна. Только это наши ошибки. И ошибки эти были сделаны тогда, когда мы несли ответственность за страну. Куда ее несли? А несли ее туда, где мы сейчас находимся. Со всеми нашими плюсами, со всеми минусами. Мы несли ее в Россию, эту ответственность. Между прочим, справедливо сказали, у нас плохо с бедностью, это правда. И с теми проблемами, о которых вы не сказали ни слова. С экономическим ростом 7%, самой высокой зарплатой на пространстве СНГ в России. Между прочим, с курсом президента, который вы поддерживаете, если я правильно понимаю, он бы не взялся сам по себе, если бы не было той части работы, которую мы на себя взяли. Так что у нас все в порядке и с ответственностью, и с пониманием того, что мы сделали. Не сомневайтесь.

Р.: А электричество вы тоже придумали? Может, все, что в нашей стране, это все вами построено? И энергетика построена, и тысячелетняя история России построена вами?

Ч.: Если вы всю свою кампанию такой уважаемой крупной партии, партии под гордым названием «Родина», всю кампанию «Родины» проводите под лозунгом «Чубайса - в тюрьму», то, наверное, что-то за этим стоит. Что-то все-таки сделано, не так ли?

Р.: Вы вообще против нар или против нар конкретно для себя?

Р.: А я, знаете, не нес такой ответственности, которую несли вы.

Ч.: Желающих посадить меня за прошедшие 12 лет было такое количество, что вы далеко не первый и даже не самый оригинальный. Уверяю вас, что их было столько, что если бы были хоть какие-то для этого основания у руководителей спецслужб, которые ставили это целью своей жизни, это было бы сделано уже многократно, так что вам на этой дороге еще топать очень долго, желаю успеха.

Р.: Не я буду вас сажать, не я. Есть на это суд, есть Генпрокуратура, я думаю, что у них достаточно материалов. Давайте вспомним вехи вашего бурного пути. Именно благодаря вам мы теперь знаем такие слова, как ваучер, как секвестр, как веерные отключения. Как дефолт.

В.: Я боюсь, что мы начнем говорить на языке Думы, и народ вообще погрустнеет.

Р.: Ответственность берут тогда, когда люди понимают, что они справятся с этой ответственностью. Когда они точно знают, что они компетентны. Что они хоть что-нибудь понимают в том, за что они берутся.

Ч.: Как я уже сказал, вы не первый обвинитель на моем длинном жизненном пути, их было большое количество. Обвинения были самые разные. Но вот обвинения в том, что мы непрофессиональны, обвинения в том, что мы не понимаем, что такое экономика и что такое государство, которое мы строили, пока вы пытались нам мешать, к счастью, не очень эффективны и не очень умелы. Потому-то мы его все-таки построили. Так что это что-то новенькое. Тут вы действительно вышли на новый уровень, я тут признаю ваш приоритет.

Р.: Что же вы строили? вы строили 12 лет. Что вы построили? Вы в правительстве с 1991 г. Именно благодаря вам началась приватизация - не та, которая создала собственника. Малого и среднего собственника. Вы создали олигархию и вы сегодня возглавляете политическую партию, которая является политическим адвокатом олигархов. Вы, случайно, не террорист, а?

Ч.: Вот тут ты съехал, не удержал тональность. В сторону террориста - это уже с совсем сильным перебором. А по существу отвечу. Это странно, что человек, претендующий на лидерство в политической партии, до сих пор не понимает, что в стране построено, а я понимаю главное, может быть, это и бандитский капитализм. Только я напомню вам, вы у меня работали. Вы забыли об этом? В 1996 г. в штабе по избранию Ельцина Бориса Николаевича.

Р.: Я работал?

Ч.: Вы были одним из активистов, придя туда на второй тур. В качестве заместителя господина Шахновского, представителя олигархических структур, где вы работали в штабе по избранию Ельцина, так что авторство поделим с вами, я не жадный.

Р.: У вас что сегодня с головой? Потрясающе!

Ч.: Это вы забыли о том, что в 1999 г. вы были одним из лидеров комиссии по импичменту Ельцина, но в 1996 г. вы были одним из тех, кто избирал Бориса Николаевича.

Р.: Я думаю, что господин Чубайс перегрелся. Он в последнее время в РАО ЕЭС стал с лампочками здороваться. Я знаю, что вы очень наглый человек, но то, что вы будете в эфире говорить абсолютную ложь, что я работал в штабе Ельцина!..

Ч.: Я напомню известные факты. Уважаемый господин Лебедь... Вы будете отрицать, что вы работали вместе с ним и работали в его штабе? В 1996 г. после первого тура он перешел в команду Ельцина и был назначен секретарем Совбеза. Вы будете отрицать этот факт, да или нет?

Р.: Лебедь перешел, да.

Ч.: Вместе с Лебедем перешел весь его штаб, и в том числе вы.

Р.: Неправда. Никогда я не работал ни на Ельцина, ни в штабе Ельцина, я категорически был против этого режима. Более того, я вам скажу, когда Лебедь принял решение и сказал определенные слова о Ельцине и когда он стал секретарем Совбеза, это стало причиной как раз разрыва. Не надо лгать, Чубайс, я никогда не работал на Ельцина. Я никогда не был с теми, кто был рядом с вами.

Ч.: Никогда не работали на Ельцина, никогда не говорили, что первая чеченская война - это правильно, никогда ничего не говорили по поводу Хасавюрта, к которому вы не имели никакого отношения, никогда не встречались с лидерами чеченской боевой оппозиции в то время и никогда не работали в штабе Ельцина. Ничего этого не было. После этого вы пошли в другую сторону, в сторону Конгресса русских общин, потом пошли в третью сторону. Потом попросились в партию «Единая Россия», где, видимо, вас не устроили предложенные условия. После этого в итоге оказались в следующей в вашем списке партии. Список длинный, позиция гибкая. Очень преклоняюсь перед такой политической гибкостью.

Р.: Вам кто справки пишет?

Ч.: А у меня собственная голова есть, и глаза. И уши, и память пока еще хорошая.

Р.: Наверное, Чубайс сидел под столом моих переговоров с чеченскими сепаратистами. А что вы там делали под столом? Так я хочу вам сказать, господин Чубайс, никогда никакого отношения к Хасавюрту я не имел, более того, Конгресс русских общин, который я возглавлял, тогда проклял Хасавюрт. Это было величайшее предательство русского народа и нашей армии. Разгромленных вашей властью. Вы уничтожили армию в Чечне, вы уничтожили ее низкими зарплатами и антиармейской пропагандой.

В.: Извините, правды ради, хотел спросить, а вы в это время кем были?

Р.: Я был председателем Конгресса русских общин, даже в Думе не работал. Я думаю, что господин Чубайс, как известный змей-искуситель, что-то напел, наверное, Александру Ивановичу в ухо, после этого все и произошло.

В.: Вы только что обвиняли Чубайса, что он сидел под столом, а вы видели его в кустах древа познания? То есть в ветвях древа познания был Рогозин? Когда змей- искуситель Чубайс нашептывал в ухо. У вас, по-моему, бурная фантазия у обоих.

Ч.: Разговор действительно ушел на какие-то детали и частности.

Р.: Я просто не ожидал, что такой великий Чубайс начнет копаться в белье, которое никому не нужно.

В.: Перейдите к делу.

Ч.: Есть вещи гораздо более серьезные и значимые, ради которых я и пришел сюда.

В.: Ну, скажите, наконец, не томите.

Ч.: Ну не для того же, чтобы еще раз послушать Дмитрия Олеговича, собственно, с тем же лозунгом, который он уже раз 150 повторил за эту кампанию и на котором он ее и делает.

В.: Кстати, подарите уже Чубайсу нары. Пусть у человека будут свои личные нары.

Ч.: С наручниками желательно. Так вот: суть состоит в том, что вы на этот раз создали партию, в которой вы - националист, а Глазьев - социалист. И вместе это соединение называется национал-социализм. И в нашей стране ничего более опасного и омерзительного, чем то, что вы сейчас делаете, вообще не может быть. Именно поэтому сообщаю вам, дорогой Дмитрий Олегович, что задачей моей как политика является не посадить вас в тюрьму, это по вашей части. А моей задачей и задачей нашей команды и задачей СПС является уничтожение фашистской идеологии в России и уничтожение национал-социализма как идеологии. Приглашаю вас к дуэли.

Р.: Вы что-нибудь читали по поводу синдрома заложника? Слышали?

Ч.: Я же вообще не читал ничего, включая русских классиков.

Р.: Это я знаю.

Ч.: А что спрашиваете тогда?

P.: Я хотел бы сказать о другом. Синдром заложника - это когда люди, которым вдруг террорист дарует часть свободы или просто продлевает на несколько минут жизнь, начинают благодарить своего захватчика, террориста. Я хочу сказать, что партии, которая называется СПС, на самом деле не существует. Это заложники, которые благодарны Вам за то, что хотя бы их не пограбили, что они остались хоть с каким-то достатком. Анатолий Борисович, вы не переводите стрелки на другую тему. Не вы сюда пришли меня клеймить за национал-социализм, который ко мне даже не липнет. Что может прилипнуть к Валентину Ивановичу Варенникову, знаменосцу победы, который идет у нас третьим номером в блоке «Родина»? Человек, который кровь проливал в борьбе с фашизмом? Неужели Вы думаете, что национал-социализм может касаться других людей? Это подмена понятий.

Задание 5. Прочитайте отрывок из парламентского выступления В. Жириновского (15 октября 1996 г.). Можно ли его отнести к манипулятивным? На каком основании (использование оценочных метафор, стереотипов, мифов)? Докажите свою точку зрения.

Утром обсуждался чеченский вопрос. Зал был переполнен. С жаром, с энтузиазмом доказывали, как спасти чеченский народ. Но во второй половине дня, когда речь пошла о русском народе, - тишина и покой. И кое-кто выходит. Он не понимает вообще, что такое русская идея, русский вопрос, ему этого вообще не надо. Он говорит: давайте жить хорошо, главное, чтобы сосиски были, молочко и т.д.

Ведь речь идет о спасении русского народа как нации, как общности. При этом никто не говорит о какомто шовинизме, чтобы остальные народы ушли. Нет, и они будут спасены, если будет спасен русский народ.

Сегодня Назарбаев совершает эти ненужные акции по великому Казахстану. Он не понимает, что, как только погибнет русский народ или Россия окончательно рухнет, китайские войска вырежут всех за две ночи. Это и будет решение китайского вопроса на западных границах Китая. Все будут вырезаны.

Уберите 201-ю дивизию в Душанбе, и талибынеталибы вырежут половину Таджикистана. В 1992 г. они вошли, по планам должны были вырезать полтора миллиона таджиков, успели 300 тыс., и русская дивизия остановила это. Зачем? Казалось бы, благородно, да? Мы остановили уничтожение таджикского народа. Но кто будет благодарен за это? Кто вспомнит 1992 г.? Уже 1996 г. забыли...

Поэтому, к сожалению, чтобы русская идея восторжествовала и было воссоздано Русское государство, нам нужно пережить несколько войн, страшных, мерзких, кровопролитных, но без этого русские не поймут, что они русские. Они должны бежать из всех национальных окраин, как это сделал я 32 года назад, и когда они будут сидеть в этом парламенте, будучи избранными в разных регионах России, когда они окажутся офицерами российской армии, а не федеральной...

То есть демократия не всегда и не для всех, как сегодня происходит. Мир не всегда и не для всех. Иначе мы погибнем. То есть нельзя быть такой вот девочкой в доме терпимости. Станьте самой плохой проституткой, еще хуже, побейте их в рекордах, тогда вы наведете порядок в этом доме. Но войти девственницей в дом терпимости - это чудовищно: заклюют! Вот Россия сегодня девственница, а кругом негодяи, кругом нас - волки, рычат и издеваются над нами. Значит, давайте так: с волками жить - по-волчьи выть. Вот чем я хочу закончить.

Поэтому: русские, превращаемся в волков! Тогда спасем себя.

(Аплодисменты )

Темы рефератов

  • 1. Особенности современного интервью-портрета (репортажа, проблемной статьи).
  • 2. Место агрессии в телевизионных передачах.
  • 3. Речевая манипуляция в политической речи.

Литература

  • 1. Базылев В. Н., Бельчиков Ю. А. и др. Понятие чести и достоинства, оскорбления и ненормативности в текстах права и средств массовой информации // http://www.internews.ru/books/dignity/index.html
  • 2. Доценко Е. Л. Психология манипуляции. М., 1996.
  • 3. Кара-Мурза С. Манипуляция сознанием. М., 2003.
  • 4. Коньков В. И. Речевая структура газетных жанров. СПб., 2004.
  • 5. Мельник Г. С. Mass media: психологические процессы и эффекты. СПб., 1996.
  • 6. Михальская А. К. Речевая агрессия в современной логосфере // Михаль- ская А. К. Лекции по сравнительно-исторической риторике. М., 1996.
  • Найдите высказывания, правильно характеризующие природу следующихявлений. 4.1. Речевая манипуляция действует посредством: а) внушения; б) убеждения;

 

Возможно, будет полезно почитать: